„Tedy mię wzywać będą, a nie wysłucham ich; z poranku mię szukać będą, a nie najdą mię.”

Biblia Brzeska: Przypowieści Salomona 1,28

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Dobra Nowina spisana przez Jana 1,2

Nowa Biblia Gdańska

Ono było na początku ku Bogu.
Dobra Nowina spisana przez Jana 1,2

Biblia Brzeska

To Słowo było na początku u Boga.
Ewangelia św. Jana 1,2

Biblia Gdańska (1632)

To było na początku u Boga.
Jana 1,2

Biblia Gdańska (1881)

To było na początku u Boga.
Jana 1,2

Biblia Tysiąclecia

Ono było na początku u Boga.
Ewangelia wg św. Jana 1,2

Biblia Warszawska

Ono było na początku u Boga.
Ewangelia św. Jana 1,2

Biblia Jakuba Wujka

To było na początku u Boga.
Ewangelia wg św. Jana 1,2

Biblia Przekład Toruński

Ono było na początku u Boga.
Ewangelia Jana 1,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ono było na początku u Boga.
Ewangelia Jana 1,2

American Standard Version

The same was in the beginning with God.
Ewangelia Jana 1,2

Clementine Vulgate

Hoc erat in principio apud Deum.
Ewangelia Jana 1,2

King James Version

The same was in the beginning with God.
Ewangelia Jana 1,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουτος ην εν αρχη προς τον θεον
Ewangelia Jana 1,2

Young's Literal Translation

this one was in the beginning with God;
Ewangelia Jana 1,2

World English Bible

The same was in the beginning with God.
Ewangelia Jana 1,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić