Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Pierwszy list do Tymoteusza 1,7
Nowa Biblia Gdańska
Chcą być nauczycielami Prawa, a nie rozumieją ani tego, co mówią, ani o czym zapewniają.Pierwszy list do Tymoteusza 1,7
Biblia Brzeska
Chcąc być nauczycielmi zakonu, nie rozumieją, co mówią, ani o których rzeczach twierdzą.1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,7
Biblia Gdańska (1632)
Chcąc być nauczycielami zakonu, nie rozumieją ani tego, co mówią, ani co za pewne twierdzą.1 Tymoteusza 1,7
Biblia Gdańska (1881)
Chcąc być nauczycielami zakonu, nie rozumieją ani tego, co mówią, ani co za pewne twierdzą.1 Tymoteusza 1,7
Biblia Tysiąclecia
Chcieli uchodzić za uczonych w Prawie nie rozumiejąc ani tego, co mówią, ani tego, co stanowczo twierdzą.1 List do Tymoteusza 1,7
Biblia Warszawska
Chcą być nauczycielami zakonu, a nie rozumieją należycie ani tego, co mówią, ani tego, co twierdzą.1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,7
Biblia Jakuba Wujka
chcąc być nauczycielmi zakonu, nie rozumiejąc ani co mówią, ani o czym twierdzą.1 List do Tymoteusza 1,7
Biblia Przekład Toruński
Chcą być nauczycielami Prawa, a nie rozumieją ani tego, co mówią, ani o czym tak stanowczo twierdzą.1 List do Tymoteusza 1,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chcąc być nauczycielami prawa, nie rozumiejąc ani tego, co mówią, ani tego, co stanowczo twierdzą.I List do Tymoteusza 1,7
American Standard Version
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.1 List do Tymoteusza 1,7
Clementine Vulgate
volentes esse legis doctores, non intelligentes neque qu loquuntur, neque de quibus affirmant.1 List do Tymoteusza 1,7
King James Version
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.1 List do Tymoteusza 1,7
Textus Receptus NT
θελοντες ειναι νομοδιδασκαλοι μη νοουντες μητε α λεγουσιν μητε περι τινων διαβεβαιουνται1 List do Tymoteusza 1,7
Young's Literal Translation
willing to be teachers of law, not understanding either the things they say, nor concerning what they asseverate,1 List do Tymoteusza 1,7
World English Bible
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.1 List do Tymoteusza 1,7