„I stała się Niniwa jak zbiorowisko wód - wody jej się rozpływają. Zatrzymajcie się, zatrzymajcie! Lecz nikt się nie odwraca.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Nahuma 2,9

Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Pierwszy list do Tesaloniczan 4,14

Nowa Biblia Gdańska

Bo jeśli wierzymy, że Jezus umarł i powstał - tak też tych, co zasnęli dla Jezusa, Bóg przyprowadzi razem z nim.
Pierwszy list do Tesaloniczan 4,14

Biblia Brzeska

Abowiem jesli wierzymy, iż Jezus umarł i powstał, tak też Bóg ty, którzy zasnęli w Jezusie, przywiedzie z nim.
1 List św. Pawła do Tesaloniczan 4,14

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem jeźli wierzymy, iż Jezus umarł i zmartwychwstał, tak Bóg i tych, którzy zasnęli w Jezusie, przywiedzie z nim.
1 Tesalonicensów 4,14

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem jeźli wierzymy, iż Jezus umarł i zmartwychwstał, tak Bóg i tych, którzy zasnęli w Jezusie, przywiedzie z nim.
1 Tesalonicensów 4,14

Biblia Tysiąclecia

Jeśli bowiem wierzymy, że Jezus istotnie umarł i zmartwychwstał, to również tych, którzy umarli w Jezusie, Bóg wyprowadzi wraz z Nim.
1 List do Tesaloniczan 4,14

Biblia Warszawska

Albowiem jak wierzymy, że Jezus umarł i zmartwychwstał, tak też wierzymy, że Bóg przez Jezusa przywiedzie z nim tych, którzy zasnęli.
1 List św. Pawła do Tesaloniczan 4,14

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem jeśli wierzymy, iż Jezus umarł i zmartwychwstał, tak i Bóg te, którzy zasnęli przez Jezusa, przyprowadzi z nim.
1 List do Tesaloniczan 4,14

Biblia Przekład Toruński

Jeśli bowiem wierzymy, że Jezus umarł i zmartwychwstał, tak i tych, którzy zasnęli ze względu na Jezusa, Bóg poprowadzi razem z Nim.
1 List do Tesaloniczan 4,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli bowiem wierzymy, że Jezus umarł i zmartwychwstał, to też tych, którzy zasnęli w Jezusie, Bóg przyprowadzi wraz z nim.
I List do Tesaloniczan 4,14

American Standard Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.
1 List do Tesaloniczan 4,14

Clementine Vulgate

Si enim credimus quod Jesus mortuus est, et resurrexit : ita et Deus eos qui dormierunt per Jesum, adducet cum eo.
1 List do Tesaloniczan 4,14

King James Version

For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
1 List do Tesaloniczan 4,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει γαρ πιστευομεν οτι ιησους απεθανεν και ανεστη ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας δια του ιησου αξει συν αυτω
1 List do Tesaloniczan 4,14

Young's Literal Translation

for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,
1 List do Tesaloniczan 4,14

World English Bible

For if we believe that Jesus died and rose again, even so those who have fallen asleep in Jesus will God bring with him.
1 List do Tesaloniczan 4,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić