Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Pierwszy list do Koryntian 11,18
Nowa Biblia Gdańska
Bo przede wszystkim słyszę, że między wami - tymi, co się schodzicie w zborze – powstają rozłamy, i w jakiejś części w to wierzę.Pierwszy list do Koryntian 11,18
Biblia Brzeska
Abowiem naprzód gdy się schodzicie w kościele słyszę, iż rozerwania bywają miedzy wami i temu po części wierzę.1 List św. Pawła do Koryntian 11,18
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem najprzód, gdy się wy schodzicie we zborze, słyszę, iż rozerwania bywają między wami, i poniekąd wierzę.1 Koryntów 11,18
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem najprzód, gdy się wy schodzicie we zborze, słyszę, iż rozerwania bywają między wami, i poniekąd wierzę.1 Koryntów 11,18
Biblia Tysiąclecia
Przede wszystkim słyszę - i po części wierzę - że zdarzają się między wami spory, gdy schodzicie się razem jako Kościół.1 List do Koryntian 11,18
Biblia Warszawska
Słyszę bowiem najpierw, że gdy się jako zbór schodzicie, powstają między wami podziały; i po części temu wierzę.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 11,18
Biblia Jakuba Wujka
A iż naprzód, gdy się schodzicie do kościoła, słyszę, rozerwania bywają między wami, i po części wierzę.1 List do Koryntian 11,18
Biblia Przekład Toruński
Bo najpierw wprawdzie słyszę i po części wierzę, że gdy schodzicie się jako zbór, są wśród was podziały.1 List do Koryntian 11,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Najpierw bowiem słyszę, że gdy się zbieracie jako kościół, są wśród was podziały, i po części temu wierzę.I List do Koryntian 11,18
American Standard Version
For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.1 List do Koryntian 11,18
Clementine Vulgate
Primum quidem convenientibus vobis in ecclesiam, audio scissuras esse inter vos, et ex parte credo.1 List do Koryntian 11,18
King James Version
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.1 List do Koryntian 11,18
Textus Receptus NT
πρωτον μεν γαρ συνερχομενων υμων εν τη εκκλησια ακουω σχισματα εν υμιν υπαρχειν και μερος τι πιστευω1 List do Koryntian 11,18
Young's Literal Translation
for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe [it],1 List do Koryntian 11,18
World English Bible
For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.1 List do Koryntian 11,18