„Tego czasu powstanie Michał, książę wielki, który się zastawia za synami ludu twego; a będzie czas uciśnienia, jakiego nie było, jako narody poczęły być, aż do tego czasu; tego, mówię, czasu wyswobodzony będzie lud twój, ktokolwiek znaleziony będzie napisany w księgach.”

Biblia Gdańska (1632): Danijel 12,1

Porównanie wersetów
King James Version - Przypowieści 4,9

King James Version

She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
Przypowieści 4,9

Biblia Brzeska

Da głowie twej pomnożenie łaski, a poda tobie koronę ochędożną.
Przypowieści Salomona 4,9

Biblia Gdańska (1632)

Przyda głowie twojej wdzięczności, koroną ozdoby obdarzy cię.
Przypowieści Salomonowych 4,9

Biblia Gdańska (1881)

Przyda głowie twojej wdzięczności, koroną ozdoby obdarzy cię.
Przypowieści Salomonowych 4,9

Biblia Tysiąclecia

włoży ci wieniec wdzięczny na głowę, obdarzy zaszczytną koroną.
Księga Przysłów 4,9

Biblia Warszawska

Włoży na twoją głowę ozdobny wieniec, obdarzy cię wspaniałą koroną.
Przypowieści Salomona 4,9

Biblia Jakuba Wujka

da na głowę twoję pomnożenie łaski i koroną ozdobną nakryje cię.
Księga Przysłów 4,9

Nowa Biblia Gdańska

Uroczym wieńcem otoczy twoją głowę i obdarzy cię wspaniałą koroną.
Przypowieści spisane przez Salomona 4,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wdzięczną ozdobę włoży ci na głowę, obdarzy cię koroną chwały.
Księga Przysłów 4,9

American Standard Version

She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.
Przypowieści 4,9

Clementine Vulgate

Dabit capiti tuo augmenta gratiarum,et corona inclyta proteget te.]
Księga Przysłów 4,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.
Przypowieści 4,9

World English Bible

She will give to your head a garland of grace. A crown of splendor will she deliver to you."
Przypowieści 4,9

Westminster Leningrad Codex

תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵן עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָּ׃
Przypowieści Salomona 4,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić