Porównanie wersetów
King James Version - List do Kolosan 2,11
King James Version
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:List do Kolosan 2,11
Biblia Brzeska
Przez którego też obrzezani jesteście obrzezaniem nie rękoma uczynionym, gdyście ciało wasze grzechowi poddane zwlekli przez obrzezanie Krystusowe.List św. Pawła do Kolosan 2,11
Biblia Gdańska (1632)
W którym i obrzezani jesteście obrzezką nie ręką uczynioną, to jest, zewlekłszy ciało wszystkich grzechów ciała przez obrzezkę Chrystusową.Kolosensów 2,11
Biblia Gdańska (1881)
W którym i obrzezani jesteście obrzezką nie ręką uczynioną, to jest, zewlekłszy ciało wszystkich grzechów ciała przez obrzezkę Chrystusową.Kolosensów 2,11
Biblia Tysiąclecia
I w Nim też otrzymaliście obrzezanie, nie z ręki ludzkiej, lecz Chrystusowe obrzezanie, polegające na zupełnym wyzuciu się z ciała grzesznego,List do Kolosan 2,11
Biblia Warszawska
W nim też zostaliście obrzezani obrzezką, dokonaną nie ręką ludzką, gdy wyzuliście się z grzesznego ciała ziemskiego; to jest obrzezanie Chrystusowe.List św. Pawła do Kolosan 2,11
Biblia Jakuba Wujka
w którym i obrzezani jesteście obrzezaniem nie ręką uczynionym, w zewleczeniu ciała cielesnego, w obrzezaniu Chrystusowym,List do Kolosan 2,11
Nowa Biblia Gdańska
W nim zostaliście obrzezani, obrzezką nie uczynioną rękami - lecz w obrzezce Chrystusa, przez wyzucie się ciała z ciała wewnętrznego grzechów.List do Kolosan 2,11
Biblia Przekład Toruński
I w Nim zostaliście obrzezani obrzezaniem, nie uczynionym ręką w zewleczeniu doczesnego ciała, ale w zewleczeniu ciała grzechów w obrzezaniu Chrystusa,List do Kolosan 2,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W nim też zostaliście obrzezani obrzezaniem nie ręką uczynionym, lecz obrzezaniem Chrystusa, przez zrzucenie grzesznego ciała doczesnego;List do Kolosan 2,11
American Standard Version
in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ;List do Kolosan 2,11
Clementine Vulgate
in quo et circumcisi estis circumcisione non manu facta in expoliatione corporis carnis, sed in circumcisione Christi :List do Kolosan 2,11
Textus Receptus NT
εν ω και περιετμηθητε περιτομη αχειροποιητω εν τη απεκδυσει του σωματος των αμαρτιων της σαρκος εν τη περιτομη του χριστουList do Kolosan 2,11
Young's Literal Translation
in whom also ye were circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh in the circumcision of the Christ,List do Kolosan 2,11
World English Bible
in whom you were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of the flesh, in the circumcision of Christ;List do Kolosan 2,11