„Ale płaszcz, który był spadł z Eliasza wziął, a wróciwszy się, stanął nad brzegiem Jordanu.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Królewska 2,13

Porównanie wersetów
King James Version - List do Hebrajczyków 13,4

King James Version

Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
List do Hebrajczyków 13,4

Biblia Brzeska

Poczciweć jest małżeństwo miedzy wszytkimi i łoże nie pokalane; a nieczyste i cudzołożniki osądzi Bóg.
List do Hebrajczyków 13,4

Biblia Gdańska (1632)

Uczciwe jest małżeństwo między wszystkimi i łoże niepokalane; ale wszeteczników i cudzołożników Bóg będzie sądził.
Żydów 13,4

Biblia Gdańska (1881)

Uczciwe jest małżeństwo między wszystkimi i łoże niepokalane; ale wszeteczników i cudzołożników Bóg będzie sądził.
Żydów 13,4

Biblia Tysiąclecia

We czci niech będzie małżeństwo pod każdym względem i łoże nieskalane, gdyż rozpustników i cudzołożników osądzi Bóg.
List do Hebrajczyków 13,4

Biblia Warszawska

Małżeństwo niech będzie we czci u wszystkich, a łoże nieskalane; rozpustników bowiem i cudzołożników sądzić będzie Bóg.
List do Hebrajczyków 13,4

Biblia Jakuba Wujka

Uczciwe małżeństwo we wszytkim i łoże niepokalane. Bo wszeteczniki i cudzołożniki Bóg będzie sądził.
List do Hebrajczyków 13,4

Nowa Biblia Gdańska

Niech pośród wszystkich będzie szanowane małżeństwo, a łoże bez skazy; gdyż rozpustników oraz cudzołożników Bóg osądzi.
List do Hebrajczyków 13,4

Biblia Przekład Toruński

Małżeństwo jest godne czci u wszystkich, a łoże nieskalane, natomiast nierządników i cudzołożników będzie sądził Bóg.
List do Hebrajczyków 13,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Małżeństwo jest godne czci u wszystkich i łoże nieskalane. Rozpustników zaś i cudzołożników osądzi Bóg.
List do Hebrajczyków 13,4

American Standard Version

[Let] marriage [be] had in honor among all, and [let] the bed [be] undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
List do Hebrajczyków 13,4

Clementine Vulgate

Honorabile connubium in omnibus, et thorus immaculatus. Fornicatores enim, et adulteros judicabit Deus.
List do Hebrajczyków 13,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τιμιος ο γαμος εν πασιν και η κοιτη αμιαντος πορνους δε και μοιχους κρινει ο θεος
List do Hebrajczyków 13,4

Young's Literal Translation

honourable [is] the marriage in all, and the bed undefiled, and whoremongers and adulterers God shall judge.
List do Hebrajczyków 13,4

World English Bible

Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled: but God will judge the sexually immoral and adulterers.
List do Hebrajczyków 13,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić