„O nasienie Izraelskie, słudzy jego! O synowie Jakóbowi, wybrani jego!”

Biblia Gdańska (1632): 1 Kronik 16,13

Porównanie wersetów
King James Version - List do Galacjan 1,8

King James Version

But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
List do Galacjan 1,8

Biblia Brzeska

Ale choćby i my, abo anioł z nieba przepowiedał wam nad to, cośmy wam przepowiedali, niech będzie przeklętym.
List św. Pawła do Galacjan 1,8

Biblia Gdańska (1632)

Ale choćbyśmy i my, albo Anioł z nieba opowiadał wam Ewangieliję mimo tę, którąśmy wam opowiadali, niech będzie przeklęty.
Galatów 1,8

Biblia Gdańska (1881)

Ale choćbyśmy i my, albo Anioł z nieba opowiadał wam Ewangieliję mimo tę, którąśmy wam opowiadali, niech będzie przeklęty.
Galatów 1,8

Biblia Tysiąclecia

Ale gdybyśmy nawet my lub anioł z nieba głosił wam Ewangelię różną od tej, którą wam głosiliśmy - niech będzie przeklęty!
List do Galatów 1,8

Biblia Warszawska

Ale choćbyśmy nawet my albo anioł z nieba zwiastował wam ewangelię odmienną od tej, którą myśmy wam zwiastowali, niech będzie przeklęty!
List św. Pawła do Galacjan 1,8

Biblia Jakuba Wujka

Ale choćby my, abo anjoł z nieba przepowiadał wam mimo to, cośmy wam przepowiadali, niech będzie przeklęctwem.
List do Galatów 1,8

Nowa Biblia Gdańska

Ale choćbyśmy my, czy też anioł z Nieba opowiadał wam ewangelię, wbrew tej, którą wam ogłosiliśmy, niech będzie osobą przeklętą.
List do Galacjan 1,8

Biblia Przekład Toruński

Ale jeśli nawet my albo anioł z nieba głosiłby wam Ewangelię inną od tej, którą my wam głosiliśmy, niech jest przeklęty.
List do Galacjan 1,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz choćbyśmy nawet my albo anioł z nieba głosił wam ewangelię inną od tej, którą wam głosiliśmy, niech będzie przeklęty.
List do Galacjan 1,8

American Standard Version

But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
List do Galacjan 1,8

Clementine Vulgate

Sed licet nos aut angelus de clo evangelizet vobis prterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit.
List do Galatów 1,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αλλα και εαν ημεις η αγγελος εξ ουρανου ευαγγελιζηται υμιν παρ ο ευηγγελισαμεθα υμιν αναθεμα εστω
List do Galacjan 1,8

Young's Literal Translation

but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
List do Galacjan 1,8

World English Bible

But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any gospel other than that which we preached to you, let him be cursed.
List do Galacjan 1,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić