„Pokolenie domu Lewiego osobno, i niewiasty ich osobno; pokolenie Semejego osobno, i niewisty ich osobno;”

Biblia Gdańska (1881): Zacharyjasz 12,13

Porównanie wersetów
King James Version - List do Filipian 1,29

King James Version

For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
List do Filipian 1,29

Biblia Brzeska

Dla tego, iż wam dano jest w sprawie Krystusowej nie tylko weń wierzyć, ale też dla niego cirpieć.
List św. Pawła do Filipian 1,29

Biblia Gdańska (1632)

Gdyż wam to dane dla Chrystusa, abyście nie tylko weń wierzyli, ale abyście też dla niego cierpieli,
Filipensów 1,29

Biblia Gdańska (1881)

Gdyż wam to dane dla Chrystusa, abyście nie tylko weń wierzyli, ale abyście też dla niego cierpieli,
Filipensów 1,29

Biblia Tysiąclecia

Wam bowiem z łaski dane jest to dla Chrystusa: nie tylko w Niego wierzyć, ale i dla Niego cierpieć,
List do Filipian 1,29

Biblia Warszawska

Gdyż wam dla Chrystusa zostało darowane to, że możecie nie tylko w niego wierzyć, ale i dla niego cierpieć,
List św. Pawła do Filipian 1,29

Biblia Jakuba Wujka

Iż wam darowano jest dla Chrystusa nie tylko, abyście weń wierzyli, ale iż byście też dla niego cierpieli,
List do Filipian 1,29

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż przez Chrystusa zostało wam wyświadczone dobrodziejstwo, aby nie tylko w niego wierzyć, ale też cierpieć dla niego,
List do Filipian 1,29

Biblia Przekład Toruński

Gdyż wam to zostało darowane dla Chrystusa, abyście nie tylko w Niego wierzyli, ale i dla Niego cierpieli,
List do Filipian 1,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdyż wam dla Chrystusa dane jest nie tylko w niego wierzyć, ale też dla niego cierpieć;
List do Filipian 1,29

American Standard Version

because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:
List do Filipian 1,29

Clementine Vulgate

quia vobis donatum est pro Christo, non solum ut in eum credatis, sed ut etiam pro illo patiamini :
List do Filipian 1,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτι υμιν εχαρισθη το υπερ χριστου ου μονον το εις αυτον πιστευειν αλλα και το υπερ αυτου πασχειν
List do Filipian 1,29

Young's Literal Translation

because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;
List do Filipian 1,29

World English Bible

Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,
List do Filipian 1,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić