Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 19,15
King James Version
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives.Księga Wyjścia 19,15
Biblia Brzeska
Rzekł jeszcze do ludu: Przygotujcie się na trzeci dzień, a wstrzymajcie się od żon waszych.2 Księga Mojżeszowa 19,15
Biblia Gdańska (1632)
I mówił do ludu: Bądźcie gotowi na dzień trzeci, nie przystępujcie do żon.2 Mojżeszowa 19,15
Biblia Gdańska (1881)
I mówił do ludu: Bądźcie gotowi na dzień trzeci, nie przystępujcie do żon.2 Mojżeszowa 19,15
Biblia Tysiąclecia
Później powiedział ludowi: Bądźcie gotowi za trzy dni i nie zbliżajcie się do kobiet.Księga Wyjścia 19,15
Biblia Warszawska
I rzekł do ludu: Bądźcie gotowi na trzeci dzień; nie dotykajcie kobiet.II Księga Mojżeszowa 19,15
Biblia Jakuba Wujka
rzekł do nich: Bądźcie gotowi na dzień trzeci a nie przystępujcie do żon waszych.Księga Wyjścia 19,15
Nowa Biblia Gdańska
Powiedział także do ludu: Bądźcie gotowi na trzeci dzień oraz nie przystępujcie do kobiety.II Księga Mojżesza 19,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I mówił do ludu: Bądźcie gotowi na trzeci dzień, nie zbliżajcie się do żon.Księga Wyjścia 19,15
American Standard Version
And he said unto the people, Be ready against the third day: come not near a woman.Księga Wyjścia 19,15
Clementine Vulgate
ait ad eos : Estote parati in diem tertium, et ne appropinquetis uxoribus vestris.Księga Wyjścia 19,15
Young's Literal Translation
and he saith unto the people, `Be ye prepared for the third day, come not nigh unto a woman.`Księga Wyjścia 19,15
World English Bible
He said to the people, "Be ready by the third day. Don't have sexual relations with a woman."Księga Wyjścia 19,15
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֶל־הָעָם הֱיוּ נְכֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים אַל־תִּגְּשׁוּ אֶל־אִשָּׁה׃2 Księga Mojżeszowa 19,15