„Ale ci, jako bydło bezrozumne, które za przyrodzeniem idzie, sprawione na ułowienie i skazę, bluźniąc to, czego nie wiedzą, w tej skazie swojej zaginą.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Piotra 2,12

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Sędziów 3,27

King James Version

And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
Księga Sędziów 3,27

Biblia Brzeska

Potym gdy do swych przyszedł, zatrąbił w trąbę na górze Efraim i ściągnęli z nim Izraelczycy z góry, a on przed nimi.
Księga Sędziów 3,27

Biblia Gdańska (1632)

A gdy przyszedł, zatrąbił w trąbę na górze Efraim; i zstąpili z nim synowie Izraelscy z góry, a on przed nimi.
Sędziów 3,27

Biblia Gdańska (1881)

A gdy przyszedł, zatrąbił w trąbę na górze Efraim; i zstąpili z nim synowie Izraelscy z góry, a on przed nimi.
Sędziów 3,27

Biblia Tysiąclecia

Wróciwszy, zatrąbił w róg na górze Efraima. Izraelici zeszli z góry, a on na ich czele.
Księga Sędziów 3,27

Biblia Warszawska

A gdy tam przyszedł, zadął w trąbę na pogórzu efraimskim; i zstąpili z nim synowie izraelscy z góry, a on na ich czele.
Księga Sędziów 3,27

Biblia Jakuba Wujka

a natychmiast zatrąbił w trąbę na górze Efraim i poszli z nim synowie Izraelowi, a on na czele szedł.
Księga Sędziów 3,27

Nowa Biblia Gdańska

Zaś kiedy wrócił, zadął w trąbę na górach Efraimu, a wtedy synowie Israela zeszli z nim z gór, a on był na ich czele.
Księga Sędziów 3,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy przyszedł, zadął w trąbę na górze Efraim; i synowie Izraela zeszli z nim z góry, a on na ich czele.
Księga Sędziów 3,27

American Standard Version

And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.
Księga Sędziów 3,27

Clementine Vulgate

et statim insonuit buccina in monte Ephraim, descenderuntque cum eo filii Isral, ipso in fronte gradiente.
Księga Sędziów 3,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass, in his coming in, that he bloweth with a trumpet in the hill-country of Ephraim, and go down with him do the sons of Israel from the hill-country, and he before them;
Księga Sędziów 3,27

World English Bible

It happened, when he had come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.
Księga Sędziów 3,27

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בְּבֹואֹו וַיִּתְקַע בַּשֹּׁופָר בְּהַר אֶפְרָיִם וַיֵּרְדוּ עִמֹּו בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִן־הָהָר וְהוּא לִפְנֵיהֶם׃
Księga Sędziów 3,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić