„I aby mówili do kapłanów, którzy byli w domu Pana zastępów, także i do proroków, mówiąc: Izali jeszcze płakać będę miesiąca piątego, wyłączywszy się tak, jakom już czynił przez kilka lat?”

Biblia Gdańska (1632): Zacharyjasz 7,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 47,8

King James Version

And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?
Księga Rodzaju 47,8

Biblia Brzeska

I pytał go farao: Jakoby wiele lat już miał?
1 Księga Mojżeszowa 47,8

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł Farao do Jakóba: Wiele jest dni lat żywota twego?
1 Mojżeszowa 47,8

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł Farao do Jakóba: Wiele jest dni lat żywota twego?
1 Mojżeszowa 47,8

Biblia Tysiąclecia

faraon zapytał go: Ile lat życia sobie liczysz?
Księga Rodzaju 47,8

Biblia Warszawska

I rzekł faraon do Jakuba: Ile jest lat życia twego?
I Księga Mojżeszowa 47,8

Biblia Jakuba Wujka

i spytany od niego: Wiele jest dni lat wieku twego?
Księga Rodzaju 47,8

Nowa Biblia Gdańska

Zaś faraon powiedział do Jakóba: Ile lat trwają dni twojego życia?
I Księga Mojżesza 47,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Faraon zapytał Jakuba: Ile lat życia sobie liczysz?
Księga Rodzaju 47,8

American Standard Version

And Pharaoh said unto Jacob, How many are the days of the years of thy life?
Księga Rodzaju 47,8

Clementine Vulgate

et interrogatus ab eo : Quot sunt dies annorum vit tu ?
Księga Rodzaju 47,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Pharaoh saith unto Jacob, `How many [are] the days of the years of thy life?`
Księga Rodzaju 47,8

World English Bible

Pharaoh said to Jacob, "How many are the days of the years of your life?"
Księga Rodzaju 47,8

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה אֶל־יַעֲקֹב כַּמָּה יְמֵי שְׁנֵי חַיֶּיךָ׃
1 Księga Mojżeszowa 47,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić