Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 3,13
King James Version
And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.Księga Rodzaju 3,13
Biblia Brzeska
Zatym Pan Bóg rzekł do niewiasty: Przecześ to uczyniła? Tedy niewiasta rzekła: Wąż on mię zwiódł i przetożem jadła.1 Księga Mojżeszowa 3,13
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Pan Bóg do niewiasty: Cóżeś to uczyniła? i rzekła niewiasta: Wąż mię zwiódł, i jadłam.1 Mojżeszowa 3,13
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Pan Bóg do niewiasty: Cóżeś to uczyniła? i rzekła niewiasta: Wąż mię zwiódł, i jadłam.1 Mojżeszowa 3,13
Biblia Tysiąclecia
Wtedy Pan Bóg rzekł do niewiasty: Dlaczego to uczyniłaś? Niewiasta odpowiedziała: Wąż mnie zwiódł i zjadłam.Księga Rodzaju 3,13
Biblia Warszawska
Wtedy rzekł Pan Bóg do kobiety: Dlaczego to uczyniłaś? I odpowiedziała kobieta: Wąż mnie zwiódł i jadłam.I Księga Mojżeszowa 3,13
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Pan Bóg do niewiasty: Czemuś to uczyniła? Która odpowiedziała: Wąż mię zwiódł i jadłam.Księga Rodzaju 3,13
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY, Bóg, powiedział do niewiasty: Co ty uczyniłaś? Zaś niewiasta oznajmiła: Wąż mnie skusił i jadłam.I Księga Mojżesza 3,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN Bóg zapytał kobietę: Co zrobiłaś? I odpowiedziała kobieta: Wąż mnie zwiódł i zjadłam.Księga Rodzaju 3,13
American Standard Version
And Jehovah God said unto the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.Księga Rodzaju 3,13
Clementine Vulgate
Et dixit Dominus Deus ad mulierem : Quare hoc fecisti ? Qu respondit : Serpens decepit me, et comedi.Księga Rodzaju 3,13
Young's Literal Translation
And Jehovah God saith to the woman, `What [is] this thou hast done?` and the woman saith, `The serpent hath caused me to forget -- and I do eat.`Księga Rodzaju 3,13
World English Bible
Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."Księga Rodzaju 3,13
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה מַה־זֹּאת עָשִׂית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל׃1 Księga Mojżeszowa 3,13