Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 18,9
King James Version
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.Księga Rodzaju 18,9
Biblia Brzeska
Rzekli tedy k niemu: Gdzież wżdy jest Sara, żona twoja? A on odpowiedział: Oto jest w namiecie.1 Księga Mojżeszowa 18,9
Biblia Gdańska (1632)
I rzekli do niego: Gdzie jest Sara, żona twoja? a on odpowiedział: Oto jest w namiocie.1 Mojżeszowa 18,9
Biblia Gdańska (1881)
I rzekli do niego: Gdzie jest Sara, żona twoja? a on odpowiedział: Oto jest w namiocie.1 Mojżeszowa 18,9
Biblia Tysiąclecia
Zapytali go: Gdzie jest twoja żona, Sara? - Odpowiedział im: W tym oto namiocie.Księga Rodzaju 18,9
Biblia Warszawska
Wtedy rzekli do niego: Gdzie jest Sara, żona twoja? A on odpowiedział: W tym oto namiocie.I Księga Mojżeszowa 18,9
Biblia Jakuba Wujka
A gdy się najedli, rzekli do niego: Gdzie jest Sara, żona twoja? On odpowiedział: Oto w namiecie jest.Księga Rodzaju 18,9
Nowa Biblia Gdańska
Powiedzieli także do niego: Gdzie twoja żona Sara? Więc odpowiedział: Oto jest w namiocie.I Księga Mojżesza 18,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapytali go: Gdzie jest twoja żona Sara? A on odpowiedział: Jest w namiocie.Księga Rodzaju 18,9
American Standard Version
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.Księga Rodzaju 18,9
Clementine Vulgate
Cumque comedissent, dixerunt ad eum : Ubi est Sara uxor tua ? Ille respondit : Ecce in tabernaculo est.Księga Rodzaju 18,9
Young's Literal Translation
And they say unto him, `Where [is] Sarah thy wife?` and he saith, `Lo -- in the tent;`Księga Rodzaju 18,9
World English Bible
They said to him, "Where is Sarah, your wife? He said, "See, in the tent."Księga Rodzaju 18,9
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר הִנֵּה בָאֹהֶל׃1 Księga Mojżeszowa 18,9