Porównanie wersetów
King James Version - Księga Rodzaju 18,4
King James Version
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:Księga Rodzaju 18,4
Biblia Brzeska
A proszę żebyście wziąwszy trochę wody umyli nogi swoje, a podparszy się tu sobie pod drzewem odpoczynęli.1 Księga Mojżeszowa 18,4
Biblia Gdańska (1632)
Przyniosą trochę wody, a umyjecie nogi wasze, i odpoczniecie pod drzewem.1 Mojżeszowa 18,4
Biblia Gdańska (1881)
Przyniosą trochę wody, a umyjecie nogi wasze, i odpoczniecie pod drzewem.1 Mojżeszowa 18,4
Biblia Tysiąclecia
Przyniosę trochę wody, wy zaś raczcie obmyć sobie nogi, a potem odpocznijcie pod drzewami.Księga Rodzaju 18,4
Biblia Warszawska
Pozwól, by przyniesiono trochę wody, abyście obmyli nogi wasze; potem odpocznijcie pod drzewem.I Księga Mojżeszowa 18,4
Biblia Jakuba Wujka
ale przyniosę troszkę wody, a umyjcie nogi wasze i odpoczyńcie pod drzewem.Księga Rodzaju 18,4
Nowa Biblia Gdańska
Niech przyniosą trochę wody, a umyjecie wasze nogi oraz odpoczniecie pod drzewem.I Księga Mojżesza 18,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pozwól, by przyniesiono trochę wody, abyście mogli obmyć sobie nogi, potem odpoczniecie pod drzewem.Księga Rodzaju 18,4
American Standard Version
let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:Księga Rodzaju 18,4
Clementine Vulgate
sed afferam pauxillum aqu, et lavate pedes vestros, et requiescite sub arbore.Księga Rodzaju 18,4
Young's Literal Translation
let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;Księga Rodzaju 18,4
World English Bible
Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.Księga Rodzaju 18,4
Westminster Leningrad Codex
יֻקַּח־נָא מְעַט־מַיִם וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשָּׁעֲנוּ תַּחַת הָעֵץ׃1 Księga Mojżeszowa 18,4