Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 28,38
King James Version
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.Księga Powtórzonego Prawa 28,38
Biblia Brzeska
Będziesz wiele siał na polu, a mało zbierzesz, bo to poje szarańcza.5 Księga Mojżeszowa 28,38
Biblia Gdańska (1632)
Nasienia wiele wyniesiesz na pole, a mało zbierzesz; bo to pożre szarańcza.5 Mojżeszowa 28,38
Biblia Gdańska (1881)
Nasienia wiele wyniesiesz na pole, a mało zbierzesz; bo to pożre szarańcza.5 Mojżeszowa 28,38
Biblia Tysiąclecia
Wyniesiesz na swoje pola wiele ziarna, a zbierzesz mało, gdyż je pożre szarańcza.Księga Powtórzonego Prawa 28,38
Biblia Warszawska
Dużo ziarna wyniesiesz na pole, a mało zbierzesz, gdyż zeżre je szarańcza.V Księga Mojżeszowa 28,38
Biblia Jakuba Wujka
Siew wielki wrzucisz w ziemię, a mało zbierzesz: bo wszytko pożrze szarańcza.Księga Powtórzonego Prawa 28,38
Nowa Biblia Gdańska
Wyniesiesz na pole obfity zasiew - ale mało zbierzesz, bowiem wyniszczy to szarańcza.V Księga Mojżesza 28,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dużo ziarna wyniesiesz na pole, lecz mało zbierzesz, gdyż pożre je szarańcza.Księga Powtórzonego Prawa 28,38
American Standard Version
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.Księga Powtórzonego Prawa 28,38
Clementine Vulgate
Sementem multam jacies in terram, et modicum congregabis : quia locust devorabunt omnia.Księga Powtórzonego Prawa 28,38
Young's Literal Translation
`Much seed thou dost take out into the field, and little thou dost gather in, for the locust doth consume it;Księga Powtórzonego Prawa 28,38
World English Bible
You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it.Księga Powtórzonego Prawa 28,38
Westminster Leningrad Codex
זֶרַע רַב תֹּוצִיא הַשָּׂדֶה וּמְעַט תֶּאֱסֹף כִּי יַחְסְלֶנּוּ הָאַרְבֶּה׃5 Księga Mojżeszowa 28,38