„Otrzymał on bowiem od Boga Ojca cześć i chwałę, gdy doszedł go taki głos od wspaniałej chwały: To jest mój umiłowany Syn, w którym mam upodobanie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List Piotra 1,17

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 21,2

King James Version

And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Księga Liczb 21,2

Biblia Brzeska

Tedy Izraelczycy uczynili ślub Panu mówiąc: Jesli dasz pod moc naszę lud ten, my ich miasta do gruntu zwywracamy.
4 Księga Mojżeszowa 21,2

Biblia Gdańska (1632)

Tam uczynił Izrael ślub Panu, mówiąc: Jeźliże podaż lud ten w ręce moje, do gruntu wywrócę miasta ich.
4 Mojżeszowa 21,2

Biblia Gdańska (1881)

Tam uczynił Izrael ślub Panu, mówiąc: Jeźliże podaż lud ten w ręce moje, do gruntu wywrócę miasta ich.
4 Mojżeszowa 21,2

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Izraelici złożyli następujący ślub Panu, mówiąc: Jeśli dasz ten lud w nasze ręce, klątwą obłożymy ich miasta.
Księga Liczb 21,2

Biblia Warszawska

Wtedy Izrael złożył taki ślub Panu: Jeżeli wydasz ten lud w moją rękę, zburzę ich miasta jako obłożone klątwą.
IV Księga Mojżeszowa 21,2

Biblia Jakuba Wujka

Lecz Izrael ślubem się PANU obowięzując, rzekł: Jeśli podasz ten lud w rękę moję, zgładzę miasta jego.
Księga Liczb 21,2

Nowa Biblia Gdańska

A Israel ślubował ślub WIEKUISTEMU, mówiąc: Jeżeli poddasz ten lud w moje ręce, położę zaklęcie na ich miasta.
IV Księga Mojżesza 21,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Izrael złożył PANU ślub, mówiąc: Jeśli wydasz ten lud w moje ręce, całkowicie zniszczę ich miasta.
Księga Liczb 21,2

American Standard Version

And Israel vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Księga Liczb 21,2

Clementine Vulgate

At Isral voto se Domino obligans, ait : Si tradideris populum istum in manu mea, delebo urbes ejus.
Księga Liczb 21,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Israel voweth a vow to Jehovah, and saith, `If Thou dost certainly give this people into my hand, then I have devoted their cities;`
Księga Liczb 21,2

World English Bible

Israel vowed a vow to Yahweh, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Księga Liczb 21,2

Westminster Leningrad Codex

וַיִּדַּר יִשְׂרָאֵל נֶדֶר לַיהוָה וַיֹּאמַר אִם־נָתֹן תִּתֵּן אֶת־הָעָם הַזֶּה בְּיָדִי וְהַחֲרַמְתִּי אֶת־עָרֵיהֶם׃
4 Księga Mojżeszowa 21,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić