„Niechaj cię Pan błogosławi z Syjonu, Ten, który uczynił niebo i ziemię!”

Biblia Tysiąclecia: Księga Psalmów 134,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Liczb 21,16

King James Version

And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Księga Liczb 21,16

Biblia Brzeska

Stamtąd potym przyszli do Beer. A tać jest studnia, u której rozkazał Pan Mojżeszowi, aby zebrał lud, gdzie im miał dać wody.
4 Księga Mojżeszowa 21,16

Biblia Gdańska (1632)

Stamtąd potem przyszli do Beer; a tać jest ona studnia, o której mówił Pan do Mojżesza: Zgromadź lud a dam im wody.
4 Mojżeszowa 21,16

Biblia Gdańska (1881)

Stamtąd potem przyszli do Beer; a tać jest ona studnia, o której mówił Pan do Mojżesza: Zgromadź lud a dam im wody.
4 Mojżeszowa 21,16

Biblia Tysiąclecia

Stamtąd [udali się] do Beer. Jest to studnia, o której powiedział Pan do Mojżesza: Zgromadź lud, a Ja mu dam wodę!
Księga Liczb 21,16

Biblia Warszawska

A stamtąd ruszyli do Beer. To jest ta studnia, o której powiedział Pan do Mojżesza: Zgromadź lud, a Ja dam im wody.
IV Księga Mojżeszowa 21,16

Biblia Jakuba Wujka

A z tego miejsca okazała się studnia, o której PAN mówił do Mojżesza: Zgromadź lud a dam im wody.
Księga Liczb 21,16

Nowa Biblia Gdańska

Zaś stamtąd poszli do Beer; to jest owa studnia o której WIEKUISTY powiedział Mojżeszowi: Zgromadź lud, a dam im wody.
IV Księga Mojżesza 21,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Stamtąd udali się do Beer; to jest ta studnia, o której PAN powiedział do Mojżesza: Zgromadź lud, a dam mu wody.
Księga Liczb 21,16

American Standard Version

And from thence [they journeyed] to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Księga Liczb 21,16

Clementine Vulgate

Ex eo loco apparuit puteus, super quo locutus est Dominus ad Moysen : Congrega populum, et dabo ei aquam.
Księga Liczb 21,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And from thence [they journeyed] to Beer; it [is] the well [concerning] which Jehovah said to Moses, `Gather the people, and I give to them -- water.`
Księga Liczb 21,16

World English Bible

From there [they journeyed] to Beer: that is the well whereof Yahweh said to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Księga Liczb 21,16

Westminster Leningrad Codex

וּמִשָּׁם בְּאֵרָה הִוא הַבְּאֵר אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה לְמֹשֶׁה אֱסֹף אֶת־הָעָם וְאֶתְּנָה לָהֶם מָיִם׃ ס
4 Księga Mojżeszowa 21,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić