Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jeremiasza 2,14
King James Version
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?Księga Jeremiasza 2,14
Biblia Brzeska
Izrael jest li sługa, abo wychowaniec domowy? Dlaczegoż tedy poddan jest na łup?Księga Jeremiasza 2,14
Biblia Gdańska (1632)
Izali Izrael jest niewolnikiem albo wychowańcem w domu spłodzonym? Czemuż jest podany na łup?Jeremijasz 2,14
Biblia Gdańska (1881)
Izali Izrael jest niewolnikiem albo wychowańcem w domu spłodzonym? Czemuż jest podany na łup?Jeremijasz 2,14
Biblia Tysiąclecia
Czy Izrael jest może sługą albo niewolnikiem z urodzenia? Dlaczego stał się łupem,Księga Jeremiasza 2,14
Biblia Warszawska
Czy Izrael jest niewolnikiem albo sługą urodzonym w domu? Dlaczego więc stał się łupem?Księga Jeremiasza 2,14
Biblia Jakuba Wujka
Izali niewolnik jest Izrael abo z niewolnika doma urodzony? Czemuż się tedy zstał łupem?Księga Jeremiasza 2,14
Nowa Biblia Gdańska
Czy Israel jest niewolnikiem, czy też synem w domu? Dlaczego stał się łupem?Księga Jeremjasza 2,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy Izrael jest sługą lub niewolnikiem z urodzenia? Czemu więc stał się łupem?Księga Jeremiasza 2,14
American Standard Version
Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey?Księga Jeremiasza 2,14
Clementine Vulgate
Numquid servus est Isral, aut vernaculus ?quare ergo factus est in prdam ?Księga Jeremiasza 2,14
Young's Literal Translation
A servant [is] Israel? Is he a child of the house? Wherefore hath he been for a prey?Księga Jeremiasza 2,14
World English Bible
Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey?Księga Jeremiasza 2,14
Westminster Leningrad Codex
הַעֶבֶד יִשְׂרָאֵל אִם־יְלִיד בַּיִת הוּא מַדּוּעַ הָיָה לָבַז׃Księga Jeremiasza 2,14