„Co do ofiar składanych bożkom, wiemy, że wszyscy mamy poznanie. Poznanie nadyma, ale miłość buduje.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Koryntian 8,1

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Izajasza 59,14

King James Version

And judgment is turned away backward, and justice standeth afar off: for truth is fallen in the street, and equity cannot enter.
Księga Izajasza 59,14

Biblia Brzeska

A przetoż sąd nazad ustąpił się, a sprawiedliwość z daleka stanęła, bo się prawda powaliła na ulicach, a prawość wnidź nie mogła.
Księga Izajasza 59,14

Biblia Gdańska (1632)

Tak, że się sąd opak obrócił, a sprawiedliwość z daleka stoi; bo na ulicy prawda szwankowała, a prawość przejścia nie ma.
Izajasz 59,14

Biblia Gdańska (1881)

Tak, że się sąd opak obrócił, a sprawiedliwość z daleka stoi; bo na ulicy prawda szwankowała, a prawość przejścia nie ma.
Izajasz 59,14

Biblia Tysiąclecia

I tak precz odsunięto prawo, a sprawiedliwość stoi w oddaleniu; zachwiała się prawda na placu, i prawość wejść tam nie może.
Księga Izajasza 59,14

Biblia Warszawska

Dlatego prawo zostało usunięte na bok, a sprawiedliwość pozostaje daleko, gdyż prawda potyka się na rynku, a dla uczciwości miejsca nie ma.
Księga Izajasza 59,14

Biblia Jakuba Wujka

I obrócił się opak sąd, a sprawiedliwość z daleka stanęła; bo się powaliła na ulicy prawda, a prawość nie mogła wniść.
Księga Izajasza 59,14

Nowa Biblia Gdańska

Zatem sąd jest wyparty do tyłu, a sprawiedliwość stoi z dala; bo prawda potknęła się na ulicy, a uczciwość nie może przejść.
Księga Izajasza 59,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego sąd został wycofany i sprawiedliwość stoi z daleka, bo prawda runęła na ulicy, a prawość nie może tam wejść.
Księga Izajasza 59,14

American Standard Version

And justice is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter.
Księga Izajasza 59,14

Clementine Vulgate

Et conversum est retrorsum judicium,et justitia longe stetit,quia corruit in platea veritas,et quitas non potuit ingredi.
Księga Izajasza 59,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And removed backward is judgment, And righteousness afar off standeth, For truth hath been feeble in the street, And straightforwardness is not able to enter,
Księga Izajasza 59,14

World English Bible

Justice is turned away backward, and righteousness stands afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness can't enter.
Księga Izajasza 59,14

Westminster Leningrad Codex

וְהֻסַּג אָחֹור מִשְׁפָּט וּצְדָקָה מֵרָחֹוק תַּעֲמֹד כִּי־כָשְׁלָה בָרְחֹוב אֱמֶת וּנְכֹחָה לֹא־תוּכַל לָבֹוא׃
Księga Izajasza 59,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić