„Łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego i Pana Jezusa Chrystusa.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,3

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 31,9

King James Version

I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
Księga Ezechiela 31,9

Biblia Brzeska

Jam go sprawił pięknym w wielkości gałązek jego i wszytki drzewa, które były w Eden w ogrodzie Bożym zazdrościły mu tego.
Księga Ezechiela 31,9

Biblia Gdańska (1632)

Jam go pięknym uczynił dla mnóstwa gałęzi jego, i zajrzały mu wszystkie drzewa w Eden, które były w ogrodzie Bożym.
Ezechyjel 31,9

Biblia Gdańska (1881)

Jam go pięknym uczynił dla mnóstwa gałęzi jego, i zajrzały mu wszystkie drzewa w Eden, które były w ogrodzie Bożym.
Ezechyjel 31,9

Biblia Tysiąclecia

Pięknym go uczyniłem obfitością jego gałęzi i zazdrościły mu tego wszystkie drzewa Edenu, które były w raju Boga.
Księga Ezechiela 31,9

Biblia Warszawska

Uczyniłem go pięknym dzięki jego bujnym gałęziom; zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w ogrodzie Bożym.
Księga Ezechiela 31,9

Biblia Jakuba Wujka

Bom go ozdobnym uczynił i z wielą i gęstych gałęzi. I zajźrzały mu wszytkie drzewa rozkoszne, które były w raju Bożym.
Księga Ezechiela 31,9

Nowa Biblia Gdańska

Uczyniłem go pięknym przez pełnię jego gałęzi, więc zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w Bożym ogrodzie.
Księga Ezechiela 31,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja uczyniłem go pięknym przez mnóstwo jego gałęzi. Zazdrościły mu wszystkie drzewa Edenu, które były w ogrodzie Bożym.
Księga Ezechiela 31,9

American Standard Version

I made it fair by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.
Księga Ezechiela 31,9

Clementine Vulgate

Quoniam speciosum feci eum,et multis condensisque frondibus,et mulata sunt eum omnia ligna voluptatisqu erant in paradiso Dei.]
Księga Ezechiela 31,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that [are] in the garden of God.
Księga Ezechiela 31,9

World English Bible

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.
Księga Ezechiela 31,9

Westminster Leningrad Codex

יָפֶה עֲשִׂיתִיו בְּרֹב דָּלִיֹּותָיו וַיְקַנְאֻהוּ כָּל־עֲצֵי־עֵדֶן אֲשֶׁר בְּגַן הָאֱלֹהִים׃ ס
Księga Ezechiela 31,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić