„Po śmierci Saula, gdy Dawid po rozgromieniu Amalekitów wrócił i zatrzymał się w Siklag przez dwa dni;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II Księga Samuela 1,1

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Ezechiela 30,16

King James Version

And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
Księga Ezechiela 30,16

Biblia Brzeska

Założę ogień w Egiptcie, a Syn się dziwnie rozżali i No będzie rozborzone, a Nof ucisk będzie cierpieć każdy dzień.
Księga Ezechiela 30,16

Biblia Gdańska

Gdyż rozniecę ogień w Egipcie, Syn bolejąc boleć będzie, i No rozwalone będzie, a Nof na każdy dzień udręczone będzie.
Ezechyjel 30,16

Biblia Tysiąclecia

Podłożę ogień pod Egipt - Sjene zadrży z trwogi; w No otworzy się wyłom, a w Nof będzie udręka codzienna.
Księga Ezechiela 30,16

Biblia Warszawska

Podłożę ogień pod Egipt, Syene bardzo drżeć będzie; w No uczynię wyłom jak rozdział wód.
Księga Ezechiela 30,16

Biblia Jakuba Wujka

I dam ogień na Egipt: jako rodząca boleć będzie Pelusium i Alexandria będzie rozwalona, a w Memfis uciski na każdy dzień.
Księga Ezechiela 30,16

Nowa Biblia Gdańska

Rozniecę ogień w Micraimie; drżeć i dygotać będzie Syn, No musi być rozwalone, a do Nof wrogowie wtargną w jasny dzień.
Księga Ezechiela 30,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rozniecę ogień w Egipcie, Sin będzie cierpieć z bólu, No zostanie zniszczone i Nof będzie codziennie dręczone.
Księga Ezechiela 30,16

American Standard Version

And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the day-time.
Księga Ezechiela 30,16

Clementine Vulgate

Et dabo ignem in gypto :quasi parturiens dolebit Pelusium,et Alexandria erit dissipata,et in Memphis angusti quotidian.
Księga Ezechiela 30,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.
Księga Ezechiela 30,16

World English Bible

I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the day-time.
Księga Ezechiela 30,16

Westminster Leningrad Codex

וְנָתַתִּי אֵשׁ בְּמִצְרַיִם חוּל [תָּחִיל כ] (תָּחוּל ק) סִין וְנֹא תִּהְיֶה לְהִבָּקֵעַ וְנֹף צָרֵי יֹומָם׃
Księga Ezechiela 30,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić