Porównanie wersetów
King James Version - Księga Estery 1,13
King James Version
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:Księga Estery 1,13
Biblia Brzeska
Tedy rzekł król mędrcom, którzy pamiętali starodawne dzieje (abowiem ten zwyczaj był królewski radzić się wszytkich, którzy byli umiejętni w prawiech i około sądów.Księga Estery 1,13
Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekł król do mędrców, rozumiejących czasy: (bo taki był zwyczaj przedkładać sprawy królewskie wszystkim biegłym w prawach i w sądach;Estery 1,13
Biblia Gdańska (1881)
Tedy rzekł król do mędrców, rozumiejących czasy: (bo taki był zwyczaj przedkładać sprawy królewskie wszystkim biegłym w prawach i w sądach;Estery 1,13
Biblia Tysiąclecia
I rzekł król do mędrców znających prawo, ⟨bo tak sprawy króla [rozważano] wobec znających prawo i sąd⟩,Księga Estery 1,13
Biblia Warszawska
I rzekł do mędrców znających się na prawie, gdyż sprawy dotyczące króla przedkładane były wszystkim znawcom prawa i sądzenia.Księga Estery 1,13
Biblia Jakuba Wujka
spytał mędrców, którzy według zwyczaju królewskiego zawżdy przy nim byli i za ich radą wszytko czynił, którzy umieli ustawy i prawa przodkówKsięga Estery 1,13
Nowa Biblia Gdańska
Więc powiedział do mędrców, którzy odgadywali przeznaczenia - gdyż król miał zwyczaj przedkładać każdą swoją sprawę wszystkim biegłym w sądach i prawie -Księga Estery 1,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król zapytał mędrców obeznanych z czasami (gdyż taki był zwyczaj, aby sprawy królewskie przedkładać wszystkim znawcom prawa i sądu;Księga Estery 1,13
American Standard Version
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king`s manner toward all that knew law and judgment;Księga Estery 1,13
Clementine Vulgate
interrogavit sapientes, qui ex more regio semper ei aderant, et illorum faciebat cuncta consilio, scientium leges, ac jura majorumKsięga Estery 1,13
Young's Literal Translation
And the king saith to wise men, knowing the times -- for so [is] the word of the king before all knowing law and judgment,Księga Estery 1,13
World English Bible
Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king's manner toward all who knew law and judgment;Księga Estery 1,13
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לַחֲכָמִים יֹדְעֵי הָעִתִּים כִּי־כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ לִפְנֵי כָּל־יֹדְעֵי דָּת וָדִין׃Księga Estery 1,13