Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Mateusza 26,68
King James Version
Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?Ewangelia Mateusza 26,68
Biblia Brzeska
Mówiąc: Prorokuj nam, Krystusie! Kto jest, który cię uderzył.Ewangelia św. Mateusza 26,68
Biblia Tysiąclecia
i szydzili: Prorokuj nam, Mesjaszu, kto Cię uderzył?Ewangelia wg św. Mateusza 26,68
Biblia Jakuba Wujka
mówiąc: Prorokuj nam, Chrystusie, kto jest, który cię uderzył?Ewangelia wg św. Mateusza 26,68
Nowa Biblia Gdańska
Mówiąc: Prorokuj nam, Chrystusie, kto jest tym, który cię uderzył?Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,68
Biblia Przekład Toruński
Mówiąc: Prorokuj nam, Mesjaszu! Kim jest ten, który Ciebie uderzył?Ewangelia Mateusza 26,68
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mówiąc: Prorokuj nam, Chrystusie: Kto cię uderzył?Ewangelia Mateusza 26,68
American Standard Version
saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?Ewangelia Mateusza 26,68
Clementine Vulgate
dicentes : Prophetiza nobis Christe, quis est qui te percussit ?Ewangelia Mateusza 26,68
Young's Literal Translation
saying, `Declare to us, O Christ, who he is that struck thee?`Ewangelia Mateusza 26,68