„Nie łudźcie się, Bóg nie da się z siebie naśmiewać. Co bowiem człowiek sieje, to też żąć będzie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Galacjan 6,7

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Mateusza 26,67

King James Version

Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
Ewangelia Mateusza 26,67

Biblia Brzeska

Tedy plwali na oblicze jego i policzkowali go, a drudzy go kijmi bili.
Ewangelia św. Mateusza 26,67

Biblia Gdańska (1632)

Tedy plwali na oblicze jego, i pięściami go bili, a drudzy go policzkowali,
Mateusza 26,67

Biblia Gdańska (1881)

Tedy plwali na oblicze jego, i pięściami go bili, a drudzy go policzkowali,
Mateusza 26,67

Biblia Tysiąclecia

Wówczas zaczęli pluć Mu w twarz i bić Go pięściami, a inni policzkowali Go
Ewangelia wg św. Mateusza 26,67

Biblia Warszawska

Wtedy pluli na jego oblicze i policzkowali go, a drudzy bili go pięściami,
Ewangelia św. Mateusza 26,67

Biblia Jakuba Wujka

Tedy plwali na oblicze jego i bili go kułakami, a drudzy policzki twarzy jego zadawali,
Ewangelia wg św. Mateusza 26,67

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy pluli na jego oblicze, bili go pięściami, a inni policzkowali,
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,67

Biblia Przekład Toruński

Wtedy pluli Mu w twarz i bili Go pięściami w twarz, a inni Go uderzali,
Ewangelia Mateusza 26,67

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wówczas zaczęli pluć mu w twarz i bili go pięściami, a inni go policzkowali;
Ewangelia Mateusza 26,67

American Standard Version

Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
Ewangelia Mateusza 26,67

Clementine Vulgate

Tunc exspuerunt in faciem ejus, et colaphis eum ceciderunt, alii autem palmas in faciem ejus dederunt,
Ewangelia Mateusza 26,67

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τοτε ενεπτυσαν εις το προσωπον αυτου και εκολαφισαν αυτον οι δε ερραπισαν
Ewangelia Mateusza 26,67

Young's Literal Translation

Then did they spit in his face and buffet him, and others did slap,
Ewangelia Mateusza 26,67

World English Bible

Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Ewangelia Mateusza 26,67

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić