„Bracia moi, niech wiara naszego Pana Jezusa Chrystusa, Pana chwały, będzie wolna od względu na osobę.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List Jakuba 2,1

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Mateusza 25,29

King James Version

For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
Ewangelia Mateusza 25,29

Biblia Brzeska

Abowiem wszelkiemu, który ma, będzie dano i obfitować będzie; a który nie ma, i to, co ma będzie wzięto od niego.
Ewangelia św. Mateusza 25,29

Biblia Gdańska (1632)

(Albowiem każdemu, który ma, będzie dano, i obfitować będzie; a od tego, który nie ma, i to, co ma, będzie od niego odjęto.)
Mateusza 25,29

Biblia Gdańska (1881)

(Albowiem każdemu, który ma, będzie dano, i obfitować będzie; a od tego, który nie ma, i to, co ma, będzie od niego odjęto.)
Mateusza 25,29

Biblia Tysiąclecia

Każdemu bowiem, kto ma, będzie dodane, tak że nadmiar mieć będzie. Temu zaś, kto nie ma, zabiorą nawet to, co ma.
Ewangelia wg św. Mateusza 25,29

Biblia Warszawska

Każdemu bowiem, kto ma, będzie dane i obfitować będzie, a temu, kto nie ma, zostanie zabrane i to, co ma.
Ewangelia św. Mateusza 25,29

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem wszelkiemu mającemu będzie dano i obfitować będzie, a temu, który nie ma, i to, co się zda mieć, będzie wzięto od niego.
Ewangelia wg św. Mateusza 25,29

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem każdemu, który ma, zostanie dane, i będzie obfitować; a od tego, który nie ma, także to co ma, zostanie od niego zabrane i uniesione.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 25,29

Biblia Przekład Toruński

Każdemu bowiem, kto ma, będzie dane, i będzie obfitować; a temu, kto nie ma, i to, co ma, zostanie mu zabrane.
Ewangelia Mateusza 25,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Każdemu bowiem, kto ma, będzie dane i będzie miał w obfitości. Temu zaś, kto nie ma, zostanie zabrane nawet to, co ma.
Ewangelia Mateusza 25,29

American Standard Version

For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.
Ewangelia Mateusza 25,29

Clementine Vulgate

omni enim habenti dabitur, et abundabit : ei autem qui non habet, et quod videtur habere, auferetur ab eo.
Ewangelia Mateusza 25,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τω γαρ εχοντι παντι δοθησεται και περισσευθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου
Ewangelia Mateusza 25,29

Young's Literal Translation

for to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he hath shall be taken from him;
Ewangelia Mateusza 25,29

World English Bible

For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who has not, even that which he has will be taken away.
Ewangelia Mateusza 25,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić