„PAN jest Bogiem zazdrosnym i mściwym; PAN jest mściwy i pełen gniewu; PAN mści się nad swoimi przeciwnikami i zachowuje gniew wobec swoich wrogów.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Nahuma 1,2

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Mateusza 12,6

King James Version

But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
Ewangelia Mateusza 12,6

Biblia Brzeska

A ja wam powiedam, iż na tym miejscu jeden jest więczszy niż kościół.
Ewangelia św. Mateusza 12,6

Biblia Gdańska (1632)

Ale mówię wam, iż tu większy jest niż kościół.
Mateusza 12,6

Biblia Gdańska (1881)

Ale mówię wam, iż tu większy jest niż kościół.
Mateusza 12,6

Biblia Tysiąclecia

Oto powiadam wam: Tu jest coś większego niż świątynia.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,6

Biblia Warszawska

Ale mówię wam, że tutaj jest coś większego niż świątynia.
Ewangelia św. Mateusza 12,6

Biblia Jakuba Wujka

Lecz mówię wam, iż tu więtszy jest niż kościół.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,6

Nowa Biblia Gdańska

Ale mówię wam, że tutaj jest większe niż Świątynia.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 12,6

Biblia Przekład Toruński

Ale mówię wam, że tu jest ktoś większy niż świątynia.
Ewangelia Mateusza 12,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale mówię wam, że tu jest ktoś większy niż świątynia.
Ewangelia Mateusza 12,6

American Standard Version

But I say unto you, that one greater than the temple is here.
Ewangelia Mateusza 12,6

Clementine Vulgate

Dico autem vobis, quia templo major est hic.
Ewangelia Mateusza 12,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων εστιν ωδε
Ewangelia Mateusza 12,6

Young's Literal Translation

and I say to you, that a greater than the temple is here;
Ewangelia Mateusza 12,6

World English Bible

But I tell you that one greater than the temple is here.
Ewangelia Mateusza 12,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić