„Biada, biada! Uciekajcie z Kraju Północy - mówi Pan, gdyż rozproszyłem was na cztery strony świata - mówi Pan.”

Biblia Warszawska: Księga Zachariasza 2,10

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Mateusza 10,22

King James Version

And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
Ewangelia Mateusza 10,22

Biblia Brzeska

Wy też będziecie nienawidzeni od wszytkich dla imienia mego; ale kto wytrwa aż do końca, ten będzie zachowan.
Ewangelia św. Mateusza 10,22

Biblia Gdańska (1632)

I będziecie w nienawiści u wszystkich dla imienia mego; ale kto wytrwa do końca, ten będzie zbawion.
Mateusza 10,22

Biblia Gdańska (1881)

I będziecie w nienawiści u wszystkich dla imienia mego; ale kto wytrwa do końca, ten będzie zbawion.
Mateusza 10,22

Biblia Tysiąclecia

Będziecie w nienawiści u wszystkich z powodu mego imienia. Lecz kto wytrwa do końca, ten będzie zbawiony.
Ewangelia wg św. Mateusza 10,22

Biblia Warszawska

I będziecie w nienawiści u wszystkich dla imienia mego, ale kto wytrwa do końca, ten będzie zbawiony.
Ewangelia św. Mateusza 10,22

Biblia Jakuba Wujka

I będziecie w nienawiści u wszytkich dla imienia mego: ale kto wytrwa do końca, ten będzie zbawion.
Ewangelia wg św. Mateusza 10,22

Nowa Biblia Gdańska

Także będziecie w nienawiści u wszystkich z powodu mego Imienia; ale kto wytrwa do końca, ten będzie zbawiony.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 10,22

Biblia Przekład Toruński

I będziecie znienawidzeni przez wszystkich z powodu mojego imienia. Lecz kto wytrwa do końca, ten będzie ocalony.
Ewangelia Mateusza 10,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I będziecie znienawidzeni przez wszystkich z powodu mego imienia. Lecz kto wytrwa do końca, będzie zbawiony.
Ewangelia Mateusza 10,22

American Standard Version

And ye shall be hated of all men for my name`s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
Ewangelia Mateusza 10,22

Clementine Vulgate

et eritis odio omnibus propter nomen meum : qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit.
Ewangelia Mateusza 10,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
Ewangelia Mateusza 10,22

Young's Literal Translation

and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved.
Ewangelia Mateusza 10,22

World English Bible

You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
Ewangelia Mateusza 10,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić