Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Łukasza 18,33
King James Version
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.Ewangelia Łukasza 18,33
Biblia Brzeska
A ubiczowawszy go, zamordują ji; aleć dnia trzeciego powstanie.Ewangelia św. Łukasza 18,33
Biblia Tysiąclecia
ubiczują Go i zabiją, a trzeciego dnia zmartwychwstanie.Ewangelia wg św. Łukasza 18,33
Biblia Warszawska
A ubiczowawszy, zabiją go, ale dnia trzeciego zmartwychwstanie.Ewangelia św. Łukasza 18,33
Biblia Jakuba Wujka
A ubiczowawszy, zabiją go; a dnia trzeciego zmartwychwstanie.Ewangelia wg św. Łukasza 18,33
Nowa Biblia Gdańska
Oraz kiedy go ubiczują - zabiją; a trzeciego dnia powstanie.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 18,33
Biblia Przekład Toruński
A po ubiczowaniu zabiją Go; ale trzeciego dnia powstanie z martwych.Ewangelia Łukasza 18,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ubiczują go i zabiją, ale trzeciego dnia zmartwychwstanie.Ewangelia Łukasza 18,33
American Standard Version
and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again.Ewangelia Łukasza 18,33
Clementine Vulgate
et postquam flagellaverint, occident eum, et tertia die resurget.Ewangelia Łukasza 18,33
Textus Receptus NT
και μαστιγωσαντες αποκτενουσιν αυτον και τη ημερα τη τριτη αναστησεταιEwangelia Łukasza 18,33
Young's Literal Translation
and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.`Ewangelia Łukasza 18,33
World English Bible
They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."Ewangelia Łukasza 18,33