„Ty sam, Panie, Boże zastępów, Boże Izraelski! ocuć się, abyś nawiedził te wszystkie narody; a nie miej litości nad żadnym z onych przestępców złośliwych. Sela.”

Biblia Gdańska (1881): Psalmów 59,6

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Łukasza 18,32

King James Version

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
Ewangelia Łukasza 18,32

Biblia Brzeska

Bo będzie podan poganom i nagrawan i spotwarzon i uplwan.
Ewangelia św. Łukasza 18,32

Biblia Gdańska (1632)

Bo będzie wydany poganom, i będzie naśmiewany, i zelżony, i uplwany:
Łukasza 18,32

Biblia Gdańska (1881)

Bo będzie wydany poganom, i będzie naśmiewany, i zelżony, i uplwany:
Łukasza 18,32

Biblia Tysiąclecia

Zostanie wydany w ręce pogan, będzie wyszydzony, zelżony i opluty;
Ewangelia wg św. Łukasza 18,32

Biblia Warszawska

Wydadzą go bowiem poganom i wyśmieją, zelżą i oplwają,
Ewangelia św. Łukasza 18,32

Biblia Jakuba Wujka

Bo będzie wydan poganom i będzie nagrawan, i ubiczowan, i uplwan.
Ewangelia wg św. Łukasza 18,32

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem zostanie wydany poganom, wyśmiany, znieważony i opluty,
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 18,32

Biblia Przekład Toruński

Bo zostanie wydany poganom, i będzie wyśmiany, znieważony i opluty;
Ewangelia Łukasza 18,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Będzie bowiem wydany poganom, wyśmiany, zelżony i opluty;
Ewangelia Łukasza 18,32

American Standard Version

For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:
Ewangelia Łukasza 18,32

Clementine Vulgate

tradetur enim gentibus, et illudetur, et flagellabitur, et conspuetur :
Ewangelia Łukasza 18,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

παραδοθησεται γαρ τοις εθνεσιν και εμπαιχθησεται και υβρισθησεται και εμπτυσθησεται
Ewangelia Łukasza 18,32

Young's Literal Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
Ewangelia Łukasza 18,32

World English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
Ewangelia Łukasza 18,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić