Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Łukasza 18,3
King James Version
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.Ewangelia Łukasza 18,3
Biblia Brzeska
A w tymże też mieście była wdowa niektóra, co do niego przyszła mówiąc: Uczyń mię wolną od przeciwnika mego.Ewangelia św. Łukasza 18,3
Biblia Gdańska (1632)
Była też wdowa w temże mieście, która przychodziła do niego, mówiąc: Pomścij się krzywdy mojej nad przeciwnikiem moim.Łukasza 18,3
Biblia Gdańska (1881)
Była też wdowa w temże mieście, która przychodziła do niego, mówiąc: Pomścij się krzywdy mojej nad przeciwnikiem moim.Łukasza 18,3
Biblia Tysiąclecia
W tym samym mieście żyła wdowa, która przychodziła do niego z prośbą: "Obroń mnie przed moim przeciwnikiem!"Ewangelia wg św. Łukasza 18,3
Biblia Warszawska
Była też w owym mieście pewna wdowa, która go nachodziła i mówiła: Weź mię w obronę przed moim przeciwnikiem.Ewangelia św. Łukasza 18,3
Biblia Jakuba Wujka
A w onym mieście była jedna wdowa. I chodziła do niego, mówiąc: Uczyń mi sprawiedliwość z przeciwnika mego.Ewangelia wg św. Łukasza 18,3
Nowa Biblia Gdańska
Ale była w tym mieście wdowa i przychodziła do niego, mówiąc: Weź mnie w obronę z powodu mego przeciwnika.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 18,3
Biblia Przekład Toruński
Była też w tym mieście pewna wdowa, która przychodziła do niego, mówiąc: Wymierz mi sprawiedliwość wobec mojego przeciwnika.Ewangelia Łukasza 18,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Była też w tym mieście wdowa, która przychodziła do niego i mówiła: Pomścij moją krzywdę na moim przeciwniku.Ewangelia Łukasza 18,3
American Standard Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.Ewangelia Łukasza 18,3
Clementine Vulgate
Vidua autem qudam erat in civitate illa, et veniebat ad eum, dicens : Vindica me de adversario meo.Ewangelia Łukasza 18,3
Textus Receptus NT
χηρα δε ην εν τη πολει εκεινη και ηρχετο προς αυτον λεγουσα εκδικησον με απο του αντιδικου μουEwangelia Łukasza 18,3
Young's Literal Translation
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,Ewangelia Łukasza 18,3
World English Bible
A widow was in that city, and she came often to him, saying, `Defend me from my adversary!`Ewangelia Łukasza 18,3