Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Łukasza 18,14
King James Version
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.Ewangelia Łukasza 18,14
Biblia Brzeska
I powiedam to wam, żeć ten odszedł usprawiedliwionym do domu swego, więcej niżli on; abowiem ktokolwiek się podwyższa, będzie uniżon, a kto się uniża, będzie podwyzszon.Ewangelia św. Łukasza 18,14
Biblia Gdańska (1632)
Powiadam wam, żeć ten odszedł usprawiedliwionym do domu swego, więcej niżeli on: albowiem kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.Łukasza 18,14
Biblia Gdańska (1881)
Powiadam wam, żeć ten odszedł usprawiedliwionym do domu swego, więcej niżeli on: albowiem kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.Łukasza 18,14
Biblia Tysiąclecia
Powiadam wam: Ten odszedł do domu usprawiedliwiony, nie tamten. Każdy bowiem, kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się uniża, będzie wywyższony.Ewangelia wg św. Łukasza 18,14
Biblia Warszawska
Powiadam wam: Ten poszedł usprawiedliwiony do domu swego, tamten zaś nie; bo każdy, kto siebie wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.Ewangelia św. Łukasza 18,14
Biblia Jakuba Wujka
Powiadam wam, zstąpił ten usprawiedliwionym do domu swego od niego. Abowiem ktokolwiek się podwyższa, będzie uniżon, a kto się uniża, będzie podwyższon.Ewangelia wg św. Łukasza 18,14
Nowa Biblia Gdańska
Powiadam wam, że ten odszedł usprawiedliwiony do swego domu - w przeciwieństwie do tamtego; bo każdy, kto się wywyższa - zostanie uniżony, zaś kto się uniża - zostanie wywyższony.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 18,14
Biblia Przekład Toruński
Mówię wam: Ten odszedł usprawiedliwiony do swojego domu, a nie tamten; gdyż każdy, kto siebie wywyższa, zostanie poniżony, a kto się uniża, zostanie wywyższony.Ewangelia Łukasza 18,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mówię wam, że raczej ten odszedł do swego domu usprawiedliwiony, a nie tamten. Każdy bowiem, kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.Ewangelia Łukasza 18,14
American Standard Version
I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.Ewangelia Łukasza 18,14
Clementine Vulgate
Dico vobis, descendit hic justificatus in domum suam ab illo : quia omnis qui se exaltat, humiliabitur, et qui se humiliat, exaltabitur.Ewangelia Łukasza 18,14
Textus Receptus NT
λεγω υμιν κατεβη ουτος δεδικαιωμενος εις τον οικον αυτου η εκεινος οτι πας ο υψων εαυτον ταπεινωθησεται ο δε ταπεινων εαυτον υψωθησεταιEwangelia Łukasza 18,14
Young's Literal Translation
I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.`Ewangelia Łukasza 18,14
World English Bible
I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."Ewangelia Łukasza 18,14