Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Łukasza 12,20
King James Version
But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?Ewangelia Łukasza 12,20
Biblia Brzeska
Ale mu Bóg powiedział: O szalony! Tejci oto nocy dusze upominać się będą od ciebie. To tedy, coś nagotował, czyjeż będzie?Ewangelia św. Łukasza 12,20
Biblia Gdańska (1632)
Ale mu rzekł Bóg: O głupi, tej nocy upomnę się duszy twojej od ciebie, a to, coś nagotował, czyjeż będzie?Łukasza 12,20
Biblia Gdańska (1881)
Ale mu rzekł Bóg: O głupi, tej nocy upomnę się duszy twojej od ciebie, a to, coś nagotował, czyjeż będzie?Łukasza 12,20
Biblia Tysiąclecia
Lecz Bóg rzekł do niego: "Głupcze, jeszcze tej nocy zażądają twojej duszy od ciebie; komu więc przypadnie to, coś przygotował?"Ewangelia wg św. Łukasza 12,20
Biblia Warszawska
Ale rzekł mu Bóg: Głupcze, tej nocy zażądają duszy twojej; a to, co przygotowałeś, czyje będzie?Ewangelia św. Łukasza 12,20
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu Bóg: Szalony, tej nocy dusze twej upominają się u ciebie! A coś nagotował, czyjeż będzie?Ewangelia wg św. Łukasza 12,20
Nowa Biblia Gdańska
Ale Bóg mu powiedział: Nierozsądny, tej nocy zażądają od ciebie twego życia, a to co przygotowałeś, czyje będzie?Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,20
Biblia Przekład Toruński
Ale Bóg powiedział do niego: Bezmyślny! Tej nocy zażądają od ciebie twojej duszy, a to, co przygotowałeś, czyje będzie?Ewangelia Łukasza 12,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale Bóg mu powiedział: Głupcze, tej nocy zażądają od ciebie twojej duszy, a to, co przygotowałeś, czyje będzie?Ewangelia Łukasza 12,20
American Standard Version
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?Ewangelia Łukasza 12,20
Clementine Vulgate
Dixit autem illi Deus : Stulte, hac nocte animam tuam repetunt a te : qu autem parasti, cujus erunt ?Ewangelia Łukasza 12,20
Textus Receptus NT
ειπεν δε αυτω ο θεος αφρων αφρον ταυτη τη νυκτι την ψυχην σου απαιτουσιν απο σου α δε ητοιμασας τινι εσταιEwangelia Łukasza 12,20
Young's Literal Translation
`And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?Ewangelia Łukasza 12,20
World English Bible
But God said to him, `You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared -- whose will they be?`Ewangelia Łukasza 12,20