„Którzy wysłuchawszy mię, chcieli mię wypuścić dlatego, że we mnie żadnej winy godnej śmierci nie było.”

Biblia Gdańska: Dzieje Apostolskie 28,18

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Jana 2,2

King James Version

And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
Ewangelia Jana 2,2

Biblia Brzeska

A był też wezwan Jezus i zwolennicy jego na wesele.
Ewangelia św. Jana 2,2

Biblia Gdańska

Wezwany też był i Jezus i uczniowie jego na ono wesele.
Jana 2,2

Biblia Tysiąclecia

Zaproszono na to wesele także Jezusa i Jego uczniów.
Ewangelia wg św. Jana 2,2

Biblia Warszawska

Zaproszono też Jezusa wraz z jego uczniami na to wesele.
Ewangelia św. Jana 2,2

Biblia Jakuba Wujka

Wezwan też był i Jezus, i uczniowie jego na gody.
Ewangelia wg św. Jana 2,2

Nowa Biblia Gdańska

Ale na wesele został zaproszony też Jezus oraz jego uczniowie.
Dobra Nowina spisana przez Jana 2,2

Biblia Przekład Toruński

Został też zaproszony na wesele Jezus i Jego uczniowie.
Ewangelia Jana 2,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zaproszono na to wesele także Jezusa i jego uczniów.
Ewangelia Jana 2,2

American Standard Version

and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.
Ewangelia Jana 2,2

Clementine Vulgate

Vocatus est autem et Jesus, et discipuli ejus, ad nuptias.
Ewangelia Jana 2,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον
Ewangelia Jana 2,2

Young's Literal Translation

and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage;
Ewangelia Jana 2,2

World English Bible

Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
Ewangelia Jana 2,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić