„Piszę do was, ojcowie, że poznaliście Tego, który jest od początku. Piszę do was, młodzi, że zwyciężyliście Złego.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Jana 2,13

Porównanie wersetów
King James Version - Dzieje Apostolskie 1,5

King James Version

For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
Dzieje Apostolskie 1,5

Biblia Brzeska

Abowiem Jan krzciłci wodą, ale wy będziecie pokrzczeni Duchem świętym po niewielu tych dni.
Dzieje Apostolskie 1,5

Biblia Gdańska (1632)

Albowiemci Jan chrzcił wodą; ale wy będziecie ochrzczeni Duchem Świętym po niewielu tych dniach.
Dzieje Apostolskie 1,5

Biblia Gdańska (1881)

Albowiemci Jan chrzcił wodą; ale wy będziecie ochrzczeni Duchem Świętym po niewielu tych dniach.
Dzieje Apostolskie 1,5

Biblia Tysiąclecia

Jan chrzcił wodą, ale wy wkrótce zostaniecie ochrzczeni Duchem Świętym.
Dzieje Apostolskie 1,5

Biblia Warszawska

Jan bowiem chrzcił wodą, ale wy po niewielu dniach będziecie ochrzczeni Duchem Świętym.
Dzieje Apostolskie 1,5

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem ci Jan chrzcił wodą, a wy będziecie chrzczeni Duchem świętym po niewielu tych dni.
Dzieje Apostolskie 1,5

Nowa Biblia Gdańska

Ponieważ Jan chrzcił wodą, ale wy, po niewielu tych dniach, zostaniecie ochrzczeni w Duchu Świętym.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 1,5

Biblia Przekład Toruński

Jan bowiem chrzcił w wodzie, lecz wy, po niewielu dniach zostaniecie zanurzeni w Duchu Świętym.
Dzieje Apostolskie 1,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jan bowiem chrzcił wodą, ale wy po niewielu dniach będziecie ochrzczeni Duchem Świętym.
Dzieje Apostolskie 1,5

American Standard Version

For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit not many days hence.
Dzieje Apostolskie 1,5

Clementine Vulgate

quia Joannes quidem baptizavit aqua, vos autem baptizabimini Spiritu Sancto non post multos hos dies.
Dzieje Apostolskie 1,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας
Dzieje Apostolskie 1,5

Young's Literal Translation

because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit -- after not many days.`
Dzieje Apostolskie 1,5

World English Bible

For John indeed baptized with water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now."
Dzieje Apostolskie 1,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić