„I miotali losy na przemiany swoje, zarówno tak więtsza jako i mniejszy, uczony równo i nieuczony.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 Księga Kronik 25,8

Porównanie wersetów
King James Version - Dzieje Apostolskie 1,17

King James Version

For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
Dzieje Apostolskie 1,17

Biblia Brzeska

Abowiemci był policzon miedzy nas i dostał był cząstki tego urzędu.
Dzieje Apostolskie 1,17

Biblia Gdańska

Bo był policzony z nami i dostał był cząstki tego usługiwania.
Dzieje Apostolskie 1,17

Biblia Tysiąclecia

bo on zaliczał się do nas i miał udział w naszym posługiwaniu.
Dzieje Apostolskie 1,17

Biblia Warszawska

Bo został on zaliczony do naszego grona i miał udział w tej służbie.
Dzieje Apostolskie 1,17

Biblia Jakuba Wujka

który był policzony z nami i dostała mu się cząstka tego usługowania.
Dzieje Apostolskie 1,17

Nowa Biblia Gdańska

że był policzony łącznie z nami oraz dostał w udziale dział tej służby.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 1,17

Biblia Przekład Toruński

Który został zaliczony do nas i dostał w udziale dziedzictwo tej służby.
Dzieje Apostolskie 1,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zaliczał się on bowiem do nas i miał udział w tym posługiwaniu.
Dzieje Apostolskie 1,17

American Standard Version

For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
Dzieje Apostolskie 1,17

Clementine Vulgate

qui connumeratus erat in nobis, et sortitus est sortem ministerii hujus.
Dzieje Apostolskie 1,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτι κατηριθμημενος ην συν ημιν και ελαχεν τον κληρον της διακονιας ταυτης
Dzieje Apostolskie 1,17

Young's Literal Translation

because he was numbered among us, and did receive the share in this ministration,
Dzieje Apostolskie 1,17

World English Bible

For he was numbered with us, and received his portion in this ministry.
Dzieje Apostolskie 1,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić