„Będę władał ludami, poddane mi będą narody:”

Biblia Tysiąclecia: Księga Mądrości 8,14

Porównanie wersetów
King James Version - 2 List do Tesaloniczan 2,7

King James Version

For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
2 List do Tesaloniczan 2,7

Biblia Brzeska

Abowiem się już sprawuje tajemnica nieprawości, tylkoż ten, który teraz zawadza, będzie zawadzał aż odjęt będzie z pośrzodku.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,7

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem się już sprawuje tajemnica nieprawości, tylko że ten, który teraz przeszkadza, przeszkadzać będzie, ażby był z pośrodku odjęty.
2 Tesalonicensów 2,7

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem się już sprawuje tajemnica nieprawości, tylko że ten, który teraz przeszkadza, przeszkadzać będzie, ażby był z pośrodku odjęty.
2 Tesalonicensów 2,7

Biblia Tysiąclecia

Albowiem już działa tajemnica bezbożności. Niech tylko ten, co teraz powstrzymuje, ustąpi miejsca,
2 List do Tesaloniczan 2,7

Biblia Warszawska

Albowiem tajemna moc nieprawości już działa, tajemna dopóty, dopóki ten, który teraz powstrzymuje, nie zejdzie z pola.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,7

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem się już sprawuje tajemnica nieprawości: tylko aby ten, który trzyma teraz, dzierżał, aż odjęt będzie z pośrzodku.
2 List do Tesaloniczan 2,7

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż tajemnica bezprawia już sobie działa, lecz w tej chwili jest powstrzymywana, dopóki nie pojawi się z centrum.
Drugi list do Tesaloniczan 2,7

Biblia Przekład Toruński

Bo tajemnica bezprawia już działa; dopóki ten jedyny, który teraz powstrzymuje, nie zaistniałby ze środka.
2 List do Tesaloniczan 2,7

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tajemnica nieprawości bowiem już działa. Tylko że ten, który teraz przeszkadza, będzie przeszkadzał, aż zostanie usunięty z drogi.
II List do Tesaloniczan 2,7

American Standard Version

For the mystery of lawlessness doth already work: only [there is] one that restraineth now, until he be taken out of the way.
2 List do Tesaloniczan 2,7

Clementine Vulgate

Nam mysterium jam operatur iniquitatis : tantum ut qui tenet nunc, teneat, donec de medio fiat.
2 List do Tesaloniczan 2,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται της ανομιας μονον ο κατεχων αρτι εως εκ μεσου γενηται
2 List do Tesaloniczan 2,7

Young's Literal Translation

for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now [will hinder] -- till he may be out of the way,
2 List do Tesaloniczan 2,7

World English Bible

For the mystery of lawlessness does already work. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
2 List do Tesaloniczan 2,7

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić