Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Królewska 6,26
King James Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.2 Księga Królewska 6,26
Biblia Brzeska
A gdy król izraelski przechadzał się po murze, oto za nim wołała niewiasta mówiąc: Ratuj mię królu, mój panie.2 Księga Królewska 6,26
Biblia Gdańska (1632)
I przydało się, gdy król Izraelski przechadzał się po murze, że jedna niewiasta zawołała nań mówiąc: Ratuj mię królu, panie mój!2 Królewska 6,26
Biblia Gdańska (1881)
I przydało się, gdy król Izraelski przechadzał się po murze, że jedna niewiasta zawołała nań mówiąc: Ratuj mię królu, panie mój!2 Królewska 6,26
Biblia Tysiąclecia
Kiedy król izraelski przechodził po murze, pewna kobieta zawołała do niego: Wspomóż mnie, panie mój, królu!2 Księga Królewska 6,26
Biblia Warszawska
Gdy pewnego razu król izraelski przechodził po murze miejskim, zawołała na niego pewna kobieta, mówiąc: Ratuj mnie, panie mój, królu!II Księga Królewska 6,26
Biblia Jakuba Wujka
A gdy król Izraelski szedł po murze, zawołała nań jedna niewiasta, mówiąc: Ratuj mię, panie mój, królu!2 Księga Królewska 6,26
Nowa Biblia Gdańska
A gdy król israelski przechadzał się raz po murze, zawołała do niego jakaś kobieta, mówiąc: Dopomóż, panie mój i królu!2 Księga Królów 6,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy król Izraela przechodził po murze, pewna kobieta zawołała do niego: Ratuj mnie, mój panie, królu!II Księga Królewska 6,26
American Standard Version
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.2 Księga Królewska 6,26
Clementine Vulgate
Cumque rex Israël transiret per murum, mulier quædam exclamavit ad eum, dicens : Salva me, domine mi rex.2 Księga Królewska 6,26
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, `Save, my lord, O king.`2 Księga Królewska 6,26
World English Bible
As the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.2 Księga Królewska 6,26
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל עֹבֵר עַל־הַחֹמָה וְאִשָּׁה צָעֲקָה אֵלָיו לֵאמֹר הֹושִׁיעָה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃2 Księga Królewska 6,26