„Tego, co ci dobrego powierzono, strzeż przez Ducha Świętego, który mieszka w nas.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Pawła do Tymoteusza 1,14

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Królewska 6,1

King James Version

And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
2 Księga Królewska 6,1

Biblia Brzeska

Tedy rzekli synowie proroccy do Elizeusza: Oto miejsce, na którym mieszkamy z tobą ciasne jest dla nas.
2 Księga Królewska 6,1

Biblia Gdańska (1632)

I rzekli synowie proroccy do Elizeusza: Oto miejsce, na którem mieszkamy przed tobą, ciasne jest dla nas.
2 Królewska 6,1

Biblia Gdańska (1881)

I rzekli synowie proroccy do Elizeusza: Oto miejsce, na którem mieszkamy przed tobą, ciasne jest dla nas.
2 Królewska 6,1

Biblia Tysiąclecia

Uczniowie proroków powiedzieli do Elizeusza: Oto miejsce, w którym my z tobą mieszkamy, jest za ciasne dla nas.
2 Księga Królewska 6,1

Biblia Warszawska

Pewnego razu rzekli uczniowie proroccy do Elizeusza: To miejsce, gdzie przy tobie mieszkamy, jest dla nas za ciasne.
II Księga Królewska 6,1

Biblia Jakuba Wujka

I rzekli synowie proroccy do Elizeusza: Oto miejsce, na którym mieszkamy przed tobą, ciasne jest na nas.
2 Księga Królewska 6,1

Nowa Biblia Gdańska

Zaś wychowankowie proroccy powiedzieli do Eliszy: Oto zbyt szczupłe jest dla nas miejsce, w którym teraz przed tobą siedzimy.
2 Księga Królów 6,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I synowie proroków powiedzieli do Elizeusza: Oto miejsce, w którym mieszkamy wraz z tobą, jest zbyt ciasne dla nas.
II Księga Królewska 6,1

American Standard Version

And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
2 Księga Królewska 6,1

Clementine Vulgate

Dixerunt autem filii prophetarum ad Eliseum : Ecce locus in quo habitamus coram te, angustus est nobis.
2 Księga Królewska 6,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And sons of the prophet say unto Elisha, `Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us;
2 Księga Królewska 6,1

World English Bible

The sons of the prophets said to Elisha, See now, the place where we dwell before you is too strait for us.
2 Księga Królewska 6,1

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמְרוּ בְנֵי־הַנְּבִיאִים אֶל־אֱלִישָׁע הִנֵּה־נָא הַמָּקֹום אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ יֹשְׁבִים שָׁם לְפָנֶיךָ צַר מִמֶּנּוּ׃
2 Księga Królewska 6,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić