„Na com ja jest postanowiony za kaznodzieję i Apostoła, (prawdę mówię w Chrystusie, nie kłamię), za nauczyciela pogan w wierze i w prawdzie.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Tymoteusza 2,7

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Królewska 5,14

King James Version

Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
2 Księga Królewska 5,14

Biblia Brzeska

A tak on szedszy umył się siedm kroć w Jordanie na rozkazanie męża Bożego, tak iż ciało jego stało się jako ciało dzieciątka małego i oczyścion jest.
2 Księga Królewska 5,14

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż szedłszy omył się w Jordanie siedm kroć według słowa męża Bożego; i stało się ciało jego, jako ciało dziecięcia małego, i oczyszczony jest.
2 Królewska 5,14

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż szedłszy omył się w Jordanie siedm kroć według słowa męża Bożego; i stało się ciało jego, jako ciało dziecięcia małego, i oczyszczony jest.
2 Królewska 5,14

Biblia Tysiąclecia

Odszedł więc Naaman i zanurzył się siedem razy w Jordanie, według słowa męża Bożego, a ciało jego na powrót stało się jak ciało małego dziecka i został oczyszczony.
2 Księga Królewska 5,14

Biblia Warszawska

Poszedł więc i zanurzył się w Jordanie siedem razy według słowa męża Bożego, a wtedy jego ciało stało się znowu czyste jak ciało małego dziecięcia.
II Księga Królewska 5,14

Biblia Jakuba Wujka

Szedł i omył się w Jordanie siedm kroć według mowy męża Bożego, i naprawiło się ciało jego jako ciało dziecięcia maluczkiego, i był oczyściony.
2 Księga Królewska 5,14

Nowa Biblia Gdańska

Zatem zszedł i według słowa Bożego męża siedmiokroć zanurzył się w Jardenie; a uzdrowiło się jego ciało oraz było jak ciało młodego chłopca; został czystym.
2 Księga Królów 5,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Poszedł więc i zanurzył się w Jordanie siedem razy, według słowa męża Bożego. I jego ciało stało się jak ciało małego dziecka, i został oczyszczony.
II Księga Królewska 5,14

American Standard Version

Then went he down, and dipped [himself] seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
2 Księga Królewska 5,14

Clementine Vulgate

Descendit, et lavit in Jordane septies juxta sermonem viri Dei : et restituta est caro ejus sicut caro pueri parvuli, et mundatus est.
2 Księga Królewska 5,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he goeth down and dippeth in Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh doth turn back as the flesh of a little youth, and is clean.
2 Księga Królewska 5,14

World English Bible

Then went he down, and dipped [himself] seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like the flesh of a little child, and he was clean.
2 Księga Królewska 5,14

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּרֶד וַיִּטְבֹּל בַּיַּרְדֵּן שֶׁבַע פְּעָמִים כִּדְבַר אִישׁ הָאֱלֹהִים וַיָּשָׁב בְּשָׂרֹו כִּבְשַׂר נַעַר קָטֹן וַיִּטְהָר׃
2 Księga Królewska 5,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić