„Synowa też jego, żona Fineesowa, będąc brzemienną i bliską porodzenia, gdy usłyszała oną nowinę, iż wzięta jest skrzynia Boża, i że umarł świekier jej, i mąż jej, tedy się nachyliła, i porodziła; bo przypadły na nię bole jej.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Samuelowa 4,19

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Królewska 13,2

King James Version

And he did that which was evil in the sight of the LORD, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
2 Księga Królewska 13,2

Biblia Brzeska

I dopuszczał się złości przed Panem naśladując grzechów Jeroboama, syna Nabatowego, który lud izraelski przywiódł ku grzechu i nie odchylił się od nich.
2 Księga Królewska 13,2

Biblia Gdańska (1632)

A czynił złe przed oczyma Pańskiemi; bo naśladował grzechów Jeroboama, syna Nabatowego, który przywiódł do grzechu Izraela, i nie odchylił się od nich.
2 Królewska 13,2

Biblia Gdańska (1881)

A czynił złe przed oczyma Pańskiemi; bo naśladował grzechów Jeroboama, syna Nabatowego, który przywiódł do grzechu Izraela, i nie odchylił się od nich.
2 Królewska 13,2

Biblia Tysiąclecia

Czynił on to, co jest złe w oczach Pańskich, naśladując grzech Jeroboama, syna Nebata, do którego ów doprowadził Izraela - nie zerwał z nim.
2 Księga Królewska 13,2

Biblia Warszawska

Czynił zaś to, co złe w oczach Pana, naśladując grzechy Jeroboama, syna Nebata, w które ten wciągnął Izraela i od nich nie odstępował.
II Księga Królewska 13,2

Biblia Jakuba Wujka

I czynił złość przed PANEM, i naśladował grzechów Jeroboama, syna Nabat, który ku grzechowi przywiódł Izraela, i nie odstąpił od nich.
2 Księga Królewska 13,2

Nowa Biblia Gdańska

Lecz czynił to, co było niegodziwym w oczach WIEKUISTEGO; bowiem szedł w grzechach Jerobeama, syna Nebata, którymi uwiódł Israela; od nich nie odstępował.
2 Księga Królów 13,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A czynił to, co złe w oczach PANA, naśladując grzechy Jeroboama, syna Nebata, który przywiódł Izraela do grzechu, i nie odstąpił od nich.
II Księga Królewska 13,2

American Standard Version

And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, wherewith he made Israel to sin; he departed not therefrom.
2 Księga Królewska 13,2

Clementine Vulgate

Et fecit malum coram Domino, secutusque est peccata Jeroboam filii Nabat, qui peccare fecit Israël, et non declinavit ab eis.
2 Księga Królewska 13,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth after the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin -- he turned not aside from it,
2 Księga Królewska 13,2

World English Bible

He did that which was evil in the sight of Yahweh, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin; he didn't depart therefrom.
2 Księga Królewska 13,2

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ אַחַר חַטֹּאת יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר־הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל לֹא־סָר מִמֶּנָּה׃
2 Księga Królewska 13,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić