„Kto wczesnym rankiem błogosławi swemu przyjacielowi donośnym głosem, temu będzie to poczytane za przekleństwo.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Przysłów 27,14

Porównanie wersetów
King James Version - 1 List Jana 5,13

King James Version

These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
1 List Jana 5,13

Biblia Brzeska

Ty rzeczy pisałem wam, którzy wierzycie w imię Syna Bożego, żebyście wiedzieli, iż żywot wieczny macie i abyście wierzyli w imię Syna Bożego.
1 List św. Jana 5,13

Biblia Gdańska

Te rzeczy napisałem wam, którzy wierzycie w imię Syna Bożego, żebyście wiedzieli, iż macie żywot wieczny, i abyście wierzyli w imię Syna Bożego.
1 Jana 5,13

Biblia Tysiąclecia

O tym napisałem do was, którzy wierzycie w imię Syna Bożego, abyście wiedzieli, że macie życie wieczne.
1 List św. Jana 5,13

Biblia Warszawska

To napisałem wam, którzy wierzycie w imię Syna Bożego, abyście wiedzieli, że macie żywot wieczny.
1 List św. Jana 5,13

Biblia Jakuba Wujka

To wam piszę, abyście wiedzieli, iż żywot wieczny macie, którzy wierzycie w imię Syna Bożego.
1 List św. Jana 5,13

Nowa Biblia Gdańska

To wam napisałem, tym wierzącym co do Imienia Syna Boga, abyście wiedzieli, że macie życie wieczne, i abyście ufali względem Imienia Syna Boga.
Pierwszy list spisany przez Jana 5,13

Biblia Przekład Toruński

To napisałem wam, wierzącym w imię Syna Bożego, abyście wiedzieli, że macie życie wieczne i abyście wierzyli w imię Syna Bożego.
1 List Jana 5,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

To napisałem wam, którzy wierzycie w imię Syna Bożego, abyście wiedzieli, że macie życie wieczne i abyście wierzyli w imię Syna Bożego.
1 List Jana 5,13

American Standard Version

These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, [even] unto you that believe on the name of the Son of God.
1 List Jana 5,13

Clementine Vulgate

Hc scribo vobis ut sciatis quoniam vitam habetis ternam, qui creditis in nomine Filii Dei.
1 List Jana 5,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ταυτα εγραψα υμιν τοις πιστευουσιν εις το ονομα του υιου του θεου ινα ειδητε οτι ζωην εχετε αιωνιον και ινα πιστευητε εις το ονομα του υιου του θεου
1 List Jana 5,13

Young's Literal Translation

These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.
1 List Jana 5,13

World English Bible

These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
1 List Jana 5,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić