„I wynidziecie przez miejsca rozwalone, jedna przez drugą, a odrzucone będziecie do Harmon, mówi Pan.”

Biblia Brzeska: Księga Amosa 4,3

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Samuela 17,21

King James Version

For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
1 Księga Samuela 17,21

Biblia Brzeska

I już byli Izraelczycy i Filistyni zszykowali wojsko przeciw wojsku.
1 Księga Samuela 17,21

Biblia Gdańska (1632)

A już byli uszykowali Izraelczycy i Filistynowie wojsko przeciwko wojsku.
1 Samuelowa 17,21

Biblia Gdańska (1881)

A już byli uszykowali Izraelczycy i Filistynowie wojsko przeciwko wojsku.
1 Samuelowa 17,21

Biblia Tysiąclecia

Izraelici ustawili swe szyki bojowe, tak samo i Filistyni: szyk naprzeciw szyku.
1 Księga Samuela 17,21

Biblia Warszawska

Zarówno Izraelici jak i Filistyńczycy ustawili się w szyku bojowym, szereg naprzeciw szeregu.
I Księga Samuela 17,21

Biblia Jakuba Wujka

Bo się był zszykował lud Izraelski, ale i Filistynowie przeciwko byli pogotowiu.
1 Księga Samuela 17,21

Nowa Biblia Gdańska

W szyku stali zarówno Israelici, jak i Pelisztini - szeregi naprzeciw szeregom.
1 Księga Samuela 17,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Izraelici i Filistyni ustawili się już bowiem w szyku bojowym, szyk przeciwko szykowi.
I Księga Samuela 17,21

American Standard Version

And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
1 Księga Samuela 17,21

Clementine Vulgate

Direxerat enim aciem Isral, sed et Philisthiim ex adverso fuerant prparati.
1 Księga Samuela 17,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
1 Księga Samuela 17,21

World English Bible

Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
1 Księga Samuela 17,21

Westminster Leningrad Codex

וַתַּעֲרֹךְ יִשְׂרָאֵל וּפְלִשְׁתִּים מַעֲרָכָה לִקְרַאת מַעֲרָכָה׃
1 Księga Samuela 17,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić