„I odwrócą uszy od prawdy, a zwrócą się ku baśniom.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List do Tymoteusza 4,4

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 23,1

King James Version

So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
1 Księga Kronik 23,1

Biblia Brzeska

A tak Dawid będąc stary i zeszły w leciech, postanowił Salomona, syna swego, królem nad Izraelem.
1 Księga Kronik 23,1

Biblia Gdańska

A tak Dawid będąc stary i pełen dni, postanowił królem Salomona, syna swego nad Izraelem.
1 Kronik 23,1

Biblia Tysiąclecia

Dawid, stary i syty dni, ustanowił Salomona, swego syna, królem nad Izraelem.
1 Księga Kronik 23,1

Biblia Warszawska

Gdy Dawid już był stary i syty dni, ustanowił Salomona, swego syna, królem nad Izraelem.
I Księga Kronik 23,1

Biblia Jakuba Wujka

Dawid tedy stary i pełen dni postanowił królem Salomona, syna swego, nad Izraelem.
1 Księga Kronik 23,1

Nowa Biblia Gdańska

Więc Dawid będąc stary i syty dni, ustanowił królem nad Israelem Salomona, swojego syna.
1 Kronik 23,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy więc Dawid był już stary i syty dni, ustanowił swego syna Salomona królem nad Izraelem.
I Księga Kronik 23,1

American Standard Version

Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
1 Księga Kronik 23,1

Clementine Vulgate

Igitur David, senex et plenus dierum, regem constituit Salomonem filium suum super Isral.
1 Księga Kronik 23,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,
1 Księga Kronik 23,1

World English Bible

Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
1 Księga Kronik 23,1

Westminster Leningrad Codex

וְדָוִיד זָקֵן וְשָׂבַע יָמִים וַיַּמְלֵךְ אֶת־שְׁלֹמֹה בְנֹו עַל־יִשְׂרָאֵל׃
1 Księga Kronik 23,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić