„Marek, Arystarch, Demas, Łukasz, współpracownicy moi.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filemona 1,24

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - List do Rzymian 8,15

Biblia Jakuba Wujka

Boście nie wzięli ducha niewolstwa znowu ku bojaźni, aleście wzięli ducha przywłaszczenia za syny, przez którego wołamy: Abba (Ojcze)!
List do Rzymian 8,15

Biblia Brzeska

Gdyżeście nie wzięli ducha niewolstwa ku bojaźni, ale wzięliście Ducha przysposobienia, przez którego wołamy: Abba, to jest Ociec!
List św. Pawła do Rzymian 8,15

Biblia Gdańska (1632)

Gdyżeście nie wzięli ducha niewoli znowu ku bojaźni, aleście wzięli Ducha przysposobienia synowskiego, przez którego wołamy: Abba, to jest Ojcze!
Rzymian 8,15

Biblia Gdańska (1881)

Gdyżeście nie wzięli ducha niewoli znowu ku bojaźni, aleście wzięli Ducha przysposobienia synowskiego, przez którego wołamy: Abba, to jest Ojcze!
Rzymian 8,15

Biblia Tysiąclecia

Nie otrzymaliście przecież ducha niewoli, by się znowu pogrążyć w bojaźni, ale otrzymaliście ducha przybrania za synów, w którym możemy wołać: Abba, Ojcze!
List do Rzymian 8,15

Biblia Warszawska

Wszak nie wzięliście ducha niewoli, by znowu ulegać bojaźni, lecz wzięliście ducha synostwa, w którym wołamy: Abba, Ojcze!
List św. Pawła do Rzymian 8,15

Nowa Biblia Gdańska

Jako że nie otrzymaliście ducha niewoli - znowu ku bojaźni; ale otrzymaliście Ducha usynowienia, w którym wołamy: Abba, Ojcze.
List do Rzymian 8,15

Biblia Przekład Toruński

Bo nie wzięliście ducha niewoli, by znowu żyć w zastraszeniu, ale wzięliście ducha usynowienia, przez którego wykrzykujemy: Abba, Tato!
List do Rzymian 8,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdyż nie otrzymaliście ducha niewoli, aby znowu się bać, ale otrzymaliście Ducha usynowienia, przez którego wołamy: Abba, Ojcze!
List do Rzymian 8,15

American Standard Version

For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
List do Rzymian 8,15

Clementine Vulgate

Non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore, sed accepistis spiritum adoptionis filiorum, in quo clamamus : Abba (Pater).
List do Rzymian 8,15

King James Version

For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
List do Rzymian 8,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ου γαρ ελαβετε πνευμα δουλειας παλιν εις φοβον αλλ ελαβετε πνευμα υιοθεσιας εν ω κραζομεν αββα ο πατηρ
List do Rzymian 8,15

Young's Literal Translation

for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, `Abba -- Father.`
List do Rzymian 8,15

World English Bible

For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the spirit of adoption, whereby we cry, "Abba! Father!"
List do Rzymian 8,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić