„Ale jeśli pochodzi od Boga, nie będziecie mogli tego zniszczyć, aby się czasem nie okazało, że walczycie z Bogiem.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Dzieje Apostolskie 5,39

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - List do Galatów 5,17

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem ciało pożąda przeciwko duchowi, a duch przeciw ciału. Bo te się sobie wzajem sprzeciwiają, abyście nie cokolwiek chcecie, to czynili.
List do Galatów 5,17

Biblia Brzeska

Abowiem ciało pożąda przeciwko duchowi, a duch przeciwko ciału; a ty rzeczy miedzy sobą przeciwne są, abyście nie czynili tego, cobyście chcieli.
List św. Pawła do Galacjan 5,17

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem ciało pożąda przeciwko duchowi, a duch przeciwko ciału; a te rzeczy są sobie przeciwne, abyście nie to, co chcecie, czynili.
Galatów 5,17

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem ciało pożąda przeciwko duchowi, a duch przeciwko ciału; a te rzeczy są sobie przeciwne, abyście nie to, co chcecie, czynili.
Galatów 5,17

Biblia Tysiąclecia

Ciało bowiem do czego innego dąży niż duch, a duch do czego innego niż ciało, i stąd nie ma między nimi zgody, tak że nie czynicie tego, co chcecie.
List do Galatów 5,17

Biblia Warszawska

Gdyż ciało pożąda przeciwko Duchowi, a Duch przeciwko ciału, a te są sobie przeciwne, abyście nie czynili tego, co chcecie.
List św. Pawła do Galacjan 5,17

Nowa Biblia Gdańska

Bo ciało wewnętrzne pożąda przeciwko Duchowi - a Duch przeciw ciału wewnętrznemu; gdyż te są nawzajem przeciwne, abyście nie czynili to, co chcecie.
List do Galacjan 5,17

Biblia Przekład Toruński

Ciało bowiem pożąda przeciwko duchowi, a duch przeciwko ciału; a te są sobie przeciwne, abyście nie to, co chcecie, czynili.
List do Galacjan 5,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ciało bowiem pożąda na przekór Duchowi, a Duch na przekór ciału; są one sobie przeciwne, tak że nie możecie czynić tego, co chcecie.
List do Galacjan 5,17

American Standard Version

For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.
List do Galacjan 5,17

Clementine Vulgate

Caro enim concupiscit adversus spiritum, spiritus autem adversus carnem : hc enim sibi invicem adversantur, ut non qucumque vultis, illa faciatis.
List do Galatów 5,17

King James Version

For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
List do Galacjan 5,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

η γαρ σαρξ επιθυμει κατα του πνευματος το δε πνευμα κατα της σαρκος ταυτα δε αντικειται αλληλοις ινα μη α αν θελητε ταυτα ποιητε
List do Galacjan 5,17

Young's Literal Translation

for the flesh doth desire contrary to the Spirit, and the Spirit contrary to the flesh, and these are opposed one to another, that the things that ye may will -- these ye may not do;
List do Galacjan 5,17

World English Bible

For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other, that you may not do the things that you desire.
List do Galacjan 5,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić