„Ale Jonasz wstał, aby uciec do Tarszisz sprzed oblicza PANA, i przybył do Jafy. Znalazł okręt, który płynął do Tarszisz, zapłacił za przejazd i wsiadł na niego, aby płynąć z nimi do Tarszisz i uciec sprzed oblicza PANA.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Jonasza 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - List do Efezjan 3,1

Biblia Jakuba Wujka

Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa, za was Pogany,
List do Efezjan 3,1

Biblia Brzeska

Dla tego ja Paweł jestem więźniem Krystusa Jezusa za was pogany.
List św. Pawła do Efezjan 3,1

Biblia Gdańska (1632)

Dlatego ja Paweł jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan;
Efezów 3,1

Biblia Gdańska (1881)

Dlatego ja Paweł jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan;
Efezów 3,1

Biblia Tysiąclecia

Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, pogan...
List do Efezjan 3,1

Biblia Warszawska

Dlatego ja, Paweł, jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan -
List św. Pawła do Efezjan 3,1

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego ja, Paweł, jestem dla was, pogan, więźniem Jezusa Chrystusa;
List do Efezjan 3,1

Biblia Przekład Toruński

Z tego powodu ja, Paweł, jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan;
List do Efezjan 3,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, pogan;
List do Efezjan 3,1

American Standard Version

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--
List do Efezjan 3,1

Clementine Vulgate

Hujus rei gratia, ego Paulus vinctus Christi Jesu, pro vobis gentibus,
List do Efezjan 3,1

King James Version

For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
List do Efezjan 3,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τουτου χαριν εγω παυλος ο δεσμιος του χριστου ιησου υπερ υμων των εθνων
List do Efezjan 3,1

Young's Literal Translation

For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,
List do Efezjan 3,1

World English Bible

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
List do Efezjan 3,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić