„I rzekł mi król: Czemuż twarz twoja tak smutna, gdyż nie chorujesz? Nic to innego, jedno smutek serca. I zlękłem się nader bardzo.”

Biblia Gdańska (1632): Nehemijaszowa 2,2

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Wyjścia 7,10

Biblia Jakuba Wujka

Wszedszy tedy Mojżesz i Aaron do Faraona, uczynili, jako był PAN przykazał. I wziął Aaron laskę przed Faraonem i sługami jego, która się obróciła w węża.
Księga Wyjścia 7,10

Biblia Brzeska

I przyszedł Mojżesz z Aaronem do faraona i uczynili tak jako im rozkazał Pan, a porzucił Aaron laskę swą przed faraonem i przed sługami jego, która się obróciła w węża.
2 Księga Mojżeszowa 7,10

Biblia Gdańska (1632)

I przyszedł Mojżesz z Aaronem do Faraona, i uczynili tak, jako rozkazał Pan; i porzucił Aaron laskę swoję przed Faraonem, i przed sługami jego, która się obróciła w węża.
2 Mojżeszowa 7,10

Biblia Gdańska (1881)

I przyszedł Mojżesz z Aaronem do Faraona, i uczynili tak, jako rozkazał Pan; i porzucił Aaron laskę swoję przed Faraonem, i przed sługami jego, która się obróciła w węża.
2 Mojżeszowa 7,10

Biblia Tysiąclecia

Mojżesz i Aaron przybyli do faraona i uczynili tak, jak nakazał Pan. I rzucił Aaron laskę swoją przed faraonem i sługami jego, i zamieniła się w węża.
Księga Wyjścia 7,10

Biblia Warszawska

Przyszedł więc Mojżesz z Aaronem do faraona i uczynili tak, jak rozkazał Pan. Aaron rzucił laskę swoją przed faraonem i jego sługami, a ona zamieniła się w węża.
II Księga Mojżeszowa 7,10

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Mojżesz i Ahron przyszli do faraona i uczynili tak, jak im rozkazał WIEKUISTY. Ahron rzucił swą laskę przed faraonem oraz przed jego sługami i zamieniła się w węża.
II Księga Mojżesza 7,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz i Aaron przyszli do faraona i uczynili tak, jak PAN rozkazał. Aaron rzucił swoją laskę przed faraonem i jego sługami, a ona zamieniła się w węża.
Księga Wyjścia 7,10

American Standard Version

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
Księga Wyjścia 7,10

Clementine Vulgate

Ingressi itaque Moyses et Aaron ad Pharaonem, fecerunt sicut prceperat Dominus : tulitque Aaron virgam coram Pharaone et servis ejus, qu versa est in colubrum.
Księga Wyjścia 7,10

King James Version

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Księga Wyjścia 7,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses goeth in -- Aaron also -- unto Pharaoh, and they do so as Jehovah hath commanded; and Aaron casteth his rod before Pharaoh, and before his servants, and it becometh a monster.
Księga Wyjścia 7,10

World English Bible

Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.
Księga Wyjścia 7,10

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־פַּרְעֹה וַיַּעַשׂוּ כֵן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה וַיַּשְׁלֵךְ אַהֲרֹן אֶת־מַטֵּהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וְלִפְנֵי עֲבָדָיו וַיְהִי לְתַנִּין׃
2 Księga Mojżeszowa 7,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić