Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Wyjścia 21,30
Biblia Jakuba Wujka
A jeśliby nadgrodę włożono nań, da za duszę swoje, cokolwiek zażądają.Księga Wyjścia 21,30
Biblia Brzeska
A jesliżby mu nagrodę skazano, tedy taki ma okupić zdrowie swe jako mu skażą.2 Księga Mojżeszowa 21,30
Biblia Gdańska (1632)
Jeźliby nań włożono, żeby się odkupił, tedy da okup za duszę swoję, jakikolwiek nań włożą.2 Mojżeszowa 21,30
Biblia Gdańska (1881)
Jeźliby nań włożono, żeby się odkupił, tedy da okup za duszę swoję, jakikolwiek nań włożą.2 Mojżeszowa 21,30
Biblia Tysiąclecia
Gdyby zaś nałożono mu zapłatę, to winien za swoje życie dać taki okup, jaki mu nałożą.Księga Wyjścia 21,30
Biblia Warszawska
Jeżeli jednak nałożono na niego okup, to da jako okup za swoje życie tyle, ile na niego nałożą.II Księga Mojżeszowa 21,30
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli jednak włożono na niego cenę życia - wtedy da okup za swoją duszę, jaki zostanie na niego nałożony.II Księga Mojżesza 21,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli nałożono mu karę pieniężną, wtedy da za swoją duszę okup, jaki na niego nałożą.Księga Wyjścia 21,30
American Standard Version
If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.Księga Wyjścia 21,30
Clementine Vulgate
Quod si pretium fuerit ei impositum, dabit pro anima sua quidquid fuerit postulatus.Księga Wyjścia 21,30
King James Version
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.Księga Wyjścia 21,30
Young's Literal Translation
`If atonement is laid upon him, then he hath given the ransom of his life, according to all that is laid upon him;Księga Wyjścia 21,30
World English Bible
If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.Księga Wyjścia 21,30
Westminster Leningrad Codex
אִם־כֹּפֶר יוּשַׁת עָלָיו וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשֹׁו כְּכֹל אֲשֶׁר־יוּשַׁת עָלָיו׃2 Księga Mojżeszowa 21,30