„Wtedy Piłat powiedział do niego: Nie chcesz ze mną rozmawiać? Nie wiesz, że mam władzę ukrzyżować cię i mam władzę cię wypuścić?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Jana 19,10

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 6,6

Biblia Jakuba Wujka

żal mu było, że uczynił człowieka na ziemi. I ruszony serdeczną boleścią wewnątrz, rzekł:
Księga Rodzaju 6,6

Biblia Brzeska

Żal mu tedy było, iż uczynił człowieka na ziemi i żałował na sercu swym.
1 Księga Mojżeszowa 6,6

Biblia Gdańska (1632)

Żałował Pan, że uczynił człowieka na ziemi, i bolał w sercu swem.
1 Mojżeszowa 6,6

Biblia Gdańska (1881)

Żałował Pan, że uczynił człowieka na ziemi, i bolał w sercu swem.
1 Mojżeszowa 6,6

Biblia Tysiąclecia

żałował, że stworzył ludzi na ziemi, i zasmucił się.
Księga Rodzaju 6,6

Biblia Warszawska

Żałował Pan, że uczynił człowieka na ziemi i bolał nad tym w sercu swoim.
I Księga Mojżeszowa 6,6

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy WIEKUISTY pożałował, że utworzył człowieka na ziemi; więc ubolewał w Swoim sercu.
I Księga Mojżesza 6,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Żałował PAN, że uczynił człowieka na ziemi, i ubolewał nad tym całym sercem.
Księga Rodzaju 6,6

American Standard Version

And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Księga Rodzaju 6,6

Clementine Vulgate

pnituit eum quod hominum fecisset in terra. Et tactus dolore cordis intrinsecus,
Księga Rodzaju 6,6

King James Version

And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Księga Rodzaju 6,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself -- unto His heart.
Księga Rodzaju 6,6

World English Bible

Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
Księga Rodzaju 6,6

Westminster Leningrad Codex

וַיִּנָּחֶם יְהוָה כִּי־עָשָׂה אֶת־הָאָדָם בָּאָרֶץ וַיִּתְעַצֵּב אֶל־לִבֹּו׃
1 Księga Mojżeszowa 6,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić